Хуаррос, Роберто. Десятая вертикальная поэзия, 43
Roberto Juarroz. Decimacuarta poesia vertical (43) (Postumo)
Литературный перевод стихотворения с испанского языка.
Десятая вертикальная поэзия (43) (Посмертно)
Хранить нечего.
Мы можем оставить двери незапертыми
Или даже вставить ключи в замки.
Мы можем уйти с пустыми руками
Не задумываясь о том, что именно мы берем
С собой и что именно оставляем.
Нам хватает взглядов -
Ведь их невозможно спрятать.
Перед лицом давно предопределенного исхода
Единственное, что имеет значение, -
Это невозможность сохранить приобретенное.
Свидетельство о публикации №123080107332
сказанные Им богатому юноше:
"Продай всё. Раздай всё. Возьми крест свой. Пойдём со Мною..."
Благодарю.
Владимир Астраков 23.10.2023 20:00 Заявить о нарушении
Эпоха Модерна слишком завуалированно заимствует конкретное содержание из Библии.
Сергей Путилин 19.11.2023 22:11 Заявить о нарушении