Загрустила чинара

У глубокого яра,
Над прозрачным ручьем,
Загрустила чинара* –
Я не знаю, о чем.

Ведь она не дивчина,
У нее не спросить,
Потому ли кручина,
Что не может любить.

Я ж делиться не смею
Той бедою большой,
Что любить не умею,
Хоть люблю всей душой.

Ходит он беспокойный,
Что-то в сердце тая,
Непонятно до боли,
В чем ошибка моя.

И самой мне тревожно,
И не знаю, как быть.
Тут никто не поможет,
Не научит любить.

У глубокого яра,
Над прозрачным ручьем,
Загрустила чинара –
Я не знаю, о чем.

*Чинара, или платан – это достигающее
 больших размеров дерево с зеленовато-серой
 корой и широкими лапчатыми листьями.


Рецензии