Загрустила чинара
Над прозрачным ручьем,
Загрустила чинара* –
Я не знаю, о чем.
Ведь она не дивчина,
У нее не спросить,
Потому ли кручина,
Что не может любить.
Я ж делиться не смею
Той бедою большой,
Что любить не умею,
Хоть люблю всей душой.
Ходит он беспокойный,
Что-то в сердце тая,
Непонятно до боли,
В чем ошибка моя.
И самой мне тревожно,
И не знаю, как быть.
Тут никто не поможет,
Не научит любить.
У глубокого яра,
Над прозрачным ручьем,
Загрустила чинара –
Я не знаю, о чем.
*Чинара, или платан – это достигающее
больших размеров дерево с зеленовато-серой
корой и широкими лапчатыми листьями.
Свидетельство о публикации №123080106326