Поль Верлен. Красота женщин
импрессионизма и символизма.
Поль Верлен (1844 — 1896) Paul Verlaine
Сонет
Красота, слабость и бледные руки женщин
Часто добро творят, но могут и зло.
В их глазах от животных нет ничего,
Чтоб сказать:-«Хватит» - приказ полу сильнейшему.
И всегда - материнский сонм недовольств,
Даже когда искажен голос с утра -
Как зов, или песня, или свежий сигнал,
Или плач, загнанный в шаль исподволь!...
Суровый пол! На дне жизнь - настоящий мрак!
По меньшей мере, без поцелуев и драк,
Что-то осталось ведь в нагорной проповеди(1)_
Что-то от детского и субтильного сердца,
Доброта, уважение! К ним нас подведи
Иначе, с чем жить после смерти иноверцев?
Взято из:
Сборник: « Мудрости »
(1) собрание изречений Иисуса Христа в Евангелии от Матфея, преимущественно отражающих моральное учение Христа.
BEAUTE DES FEMMES
PAR PAUL VERLAINE
Sonnet.
Beaute des femmes, leur faiblesse, et ces mains pales
Qui font souvent le bien et peuvent tout le mal,
Et ces yeux, ou plus rien ne reste d'animal
Que juste assez pour dire : " assez " aux fureurs males.
Et toujours, maternelle endormeuse des rales,
M;me quand elle ment, cette voix ! Matinal
Appel, ou chant bien doux ; vepre, ou frais signal,
Ou beau sanglot qui va mourir au pli des chales !...
Hommes durs ! Vie atroce et laide d'ici-bas !
Ah ! que du moins, loin des baisers et des combats,
Quelque chose demeure un peu sur la montagne,
Quelque chose du coeur enfantin et subtil,
Bonte, respect ! Car, qu'est-ce qui nous accompagne
Et vraiment, quand la mort viendra, que reste-t-il ?
Extrait de:
Recueil : Sagess
Свидетельство о публикации №123080103296