Проснись и твори

С переводом на русский язык

"Wake up and create"

Plebeian, not living motives.
Under a cold blanket
They didn't sing, but howled...
words in sentences brought
rhymes into motion.
The mysterious call takes us deeper into the dungeon of oblivion.

"Chorus"

Get up at dawn and live anew.
Do not be afraid of sunsets and do not whine with your heart.
Released years, this gift is not to ruin.
Your darkness is paradise, wake up and create.

Our future choice, without the torture of consciousness.
The last of the worlds, unknown creators.
To dispel the dirt and doubts burned by the debauchery of empires.

"Chorus"

Get up at dawn and live anew.
Do not be afraid of sunsets and do not whine with your heart.
Released years, this gift is not to ruin.
Your darkness is paradise, wake up and create.

***'

"Проснись и твори"

Плебейские, не живые мотивы.
Под холодным одеялом
Не пели, а выли...
Слова в предложения приводили
рифмы в движения.
Таинственный зов, уводит нас глубже в темницу забвения.

"Припев"

С рассветом вставать и заново жить.
Не бояться закатов и сердцем не ныть.
Отпущенных лет, этот дар не губить.
Твоя тьма это рай, проснись и твори.

Наш будущий выбор, без пыток сознания.
Последний из миров, неизвестных создателей.
Развеяться грязь и сомнения, прожженных развратом империй.

"Припев"

С рассветом вставать и заново жить.
Не бояться закатов и сердцем не ныть.
Отпущенных лет, этот дар не губить.
Твоя тьма это рай, проснись и твори.


***
2023


Рецензии