Филипп Депорт Если верно, что вечно кружить небосв
Если верно, что вечно кружить небосводу,
Что ни ветру, ни морю не ведом покой,
Что по лету прекрасней земля, чем зимой,
Значит цикл перемен украшает природу.
Если верно, что дух наш, нетленный от роду,
Ищет знаний, пленившись идей новизной,
Если плоть, что терзают морозы и зной,
Только крепнет в ответ измененьям погоды.
За что ж мне небеса вручили этот крест:
Искать покоя злого сердца в смене мест?
И злость и ярость остаются неизменны!
Так почему же от всего я сам не свой?
Увы! Как видно, в мире я один такой,
Кому чужды любые в жизни перемены.
S'il est vrai que le ciel ait sa course ;ternelle,
Que l'air soit inconstant, la mer sans fermet;,
Que la terre en hiver ne ressemble ; l';t;,
Et que pour varier la nature soit belle ;
S'il est vrai que l'esprit d'origine immortelle,
Cherchant toujours d'apprendre, aime la nouveaut;,
Et si m;me le corps, pour durer en sant;,
Change avec les saisons de demeure nouvelle ;
D'o; vient qu';tant forc; par la rigueur des cieux
; changer, non de coeur, mais de terre et de lieux,
Je ne gu;risse point de ma vive pointure ?
D'o; vient que tout me f;che et me d;plaise tant ?
H;las ! c'est que je suis seul au monde constant
Et que le changement est contre ma nature.
Свидетельство о публикации №123073004239