О переводах лауреатов и финалистов премии Элиота
Премия Элиота присуждается ежегодно с 1993 года за лучший сборник новых стихотворений, опубликованный в текущем году в Великобритании или Ирландии.
Итак, лауреаты (плюс финалист) и ссылки на переводы их стихов.
2011 – Джон Бёрнсайд. Кость чёрной кошки
Кость чёрной кошки (книга целиком) http://stihi.ru/2024/07/09/3289
2012 – Шерон Олдс. Прыжок оленя
(переводов нет)
2013 – Шинейд Моррисси. Параллакс
Между тут и там http://stihi.ru/2022/04/17/1677
Шостакович http://stihi.ru/2022/04/16/1308
Подписи http://stihi.ru/2015/01/26/2330
2014 – Дэвид Харсент. Песни огня
(переводов нет)
2015 – Сара Хоув. Петля с нефритом
Ночь в Аризоне http://stihi.ru/2022/05/19/972
Переправа из Гуандуна http://stihi.ru/2022/05/18/999
К земле http://stihi.ru/2022/05/07/1478
Петля с нефритом http://stihi.ru/2022/05/08/1645
Монополия – по Эшбери http://stihi.ru/2022/05/09/1526
Янцзы http://stihi.ru/2022/05/10/1707
2016 – Джейкоб Полли. Самджек
Самджек (книга целиком) http://stihi.ru/2022/06/19/5942
2017 – Оушен Вуонг. Ночное небо со сквозными ранами
(переводов нет)
2018 – Ханна Салливан. Три поэмы
(переводов нет)
2019 – Роджер Робинсон. Карманный рай
Чёрная оливка http://stihi.ru/2022/12/26/1186
Боб Марли в Брикстоне http://stihi.ru/2022/12/27/1191
Дневная луна http://stihi.ru/2022/11/01/1517
Так не бывает. Факты об Омаре http://stihi.ru/2022/11/03/1414
Вознесение http://stihi.ru/2022/11/02/1386
Последний массаж чемпиона http://stihi.ru/2022/11/10/1085
Вороньё http://stihi.ru/2022/11/04/2457
Зимнее солнцестояние http://stihi.ru/2022/11/05/1547
Покаяние Ворона http://stihi.ru/2022/11/09/1231
О свисте http://stihi.ru/2022/11/11/1169
Ной http://stihi.ru/2022/11/12/2272
Святые http://stihi.ru/2022/11/13/2027
Молитва пляжа Маракас http://stihi.ru/2022/11/14/1100
Карманный рай http://stihi.ru/2022/11/15/1080
2020 – Бхану Капил. Как вымыть сердце
(переводов нет)
2021 – Джоэль Тейлор. К+нто и другие поэмы
(переводов нет)
2022 – Энтони Джозеф. Сонеты для Альберта
Дыхание http://stihi.ru/2023/07/24/958
Стыд http://stihi.ru/2023/07/25/1088
Стыд II http://stihi.ru/2023/07/26/1125
Бумажники http://stihi.ru/2023/07/27/1015
Свет http://stihi.ru/2023/07/28/1019
Сент-Джозеф http://stihi.ru/2023/07/29/1682
2022 (финалист) – Заффар Куниаль. Английский зелёный
Невидимый зелёный http://stihi.ru/2023/07/17/876
Неземное http://stihi.ru/2023/07/18/955
Боярышник http://stihi.ru/2023/07/19/1005
Дневной свет http://stihi.ru/2023/07/20/913
Овальное окно http://stihi.ru/2023/07/21/1034
Подснежник http://stihi.ru/2023/07/22/1828
2023 – Джейсон Аллен-Пейзант. Автопортрет в образе Отелло
(переводов нет)
2024 – Питер Гиззи. Жестокая элегия
(переводов нет)
Свидетельство о публикации №123072906425
Надия Медведовская 29.07.2023 21:59 Заявить о нарушении
Ты слишком щедра - до антологии мне (надеюсь, не мне одному, не перевелись ещё переводчики) пахать и пахать.
Но то, что цепляет меня самого, стараюсь переводить.
Если всё будет нормально, постараюсь постепенно пополнять список.
Обнимаю! Саша
Александр Анатольевич Андреев 29.07.2023 22:03 Заявить о нарушении