Фиона Сэмпсон. Утопленник
Глянь, как они спят,
сначала отворачивается он
и вслед за ним отворачивается
она, или как отворачивается
она, а он следует за ней,
движимый повелением, что
даже глубже сна,
перекатывается как волна,
сонно катящаяся с дыханием
морской пучины, с её
ритмом,
пульсирующим глубоко от суши,
пульсирующим внизу, во тьме.
где формируются ещё
несформировавшиеся существа,
где подобно наполовину
созданным
зверям, его мечты плывут
среди неё, где она слышит
его дыхание высоко над собой,
ближе к свету, ближе к белым
барашкам на волнах,
к белоснежным простыням,
его рука сейчас перекинута
через неё,
когда она плывёт вверх,
вытаскивая его из глубоких
приливов,
их ноги снова скрещиваются
и утро неподвижно простирается
до горизонта.
Drowned Man
See how they sleep first he turns
away and then she turns
after him or now she turns
her back and he follows
rolled by an imperative
deeper than sleep
he rolls over like a wave
that turns itself over
sleepily with the sea's deep
breathing with its rhythm
pulsing far out from land pulsing far
down in the dark
where creatures not yet formed are forming
where like half made beasts
his dreams swim among hers where
she hears his breathing far
above her nearer to the light
nearer to the white-topped
waves the white-peaked sheets his arm
thrown across her now
as she floats upward drawing him
out of deep tides crossing
their legs once more and morning lies
motionless to the horizon.
Свидетельство о публикации №123072901521