47. Редьярду Киплингу посвящается
Редьярду Киплингу посвящается…
47.
Смотрел он на меня прозрачным взором
Чрез стекла круглых,металлических очков,
А я читала на душе его старинные узоры
Английских смыслов, быта, переводы слов…
Он близорук был…разве в этом дело?
Писатель, новеллист и журналист, поэт…
И Нобелевской премии лауреат по литературе,
Он странник и духовных опытов знаток…
Мне с ним неловко…и усы смущают…
Он сохранил их в образе своей души…
Душа с душой заговорила вовсе не смущаясь:
«Послушать Заповедь мою спеши…»
Вот странно… в мире всё одно и то же…
Не важно, на дворе уж 21-ый век…
Но нравы у людей разных эпох похожи…
Не изменился ведь в столетьях человек…
«Как скучно в социальной тусклой жизни,
Приходится владеть собой..- так Киплинг говорил,-
Среди толпы, что проклинает за смятенье
Всех… всех…кто жизнь ей подарил…
Лишь в самого себя спасает в жизни вера,
Наперекор вселенной сам себя спасай,
На Божество надеяться дурак посмеет,
А мудрый знает: в надежде сам-то не плошай!
А с маловерных за грехи-то мало спросу, -
Мне с грустью Редьярд Киплинг говорил, -
Положенного часа дожидайся, ведь без толку
Событья торопить…немало надо сил…
Лжецы как лгали, так и лгут…не изменились…
Не стоит вниз в подвалы к ним идти…
И подлеца прощая, от гордыни излечись уж,
Великодушней и мудрее не кажись!»
Мне трудно воссоздать напутствия простые,
Его слова как будто врублены в гранит…
Я – поэтесса 21-го столетия в России
Пытаюсь втиснуть смыслы Киплинга во дни,
Когда идет война гибридная… и мировая…
И слом цивилизаций, мира передел…
И выживут ли люди в битве мировых титанов?
О чем мечтать мне, поэтессе, среди стрел?
«Мечта для каждого как вектор для развития,
Мечтать свободно, но не стать мечты рабом…
И мысли-стрелы запускать в Бессмертие,
И Божествам не поклоняясь, стать Творцом…»
Есть в этих мыслях смелость, выход за пределы…
Вот так из матричных игрушек в свет войти:
«Не покоряться обывателям… а просто смело
Успех и поруганье лживое принять толпы…
Молчанье соблюдая, оставаться тихим,
Когда калечит слово «благородный плут»
И жизнь разрушена недружелюбным вихрем,
Стеченьем обстоятельств роковых минут…
Вставай, поэт, строй жизнь снова!
Воссоздавай свой Светлый Храм Души,
И в радости,надежде ставь на карту Слово,
Что было прежде тела и материи, пиши!
Пиши о Главном, создавай пространства,
Где можно жить, любить, дышать, творить!
Не бойся потерять ни славу, ни богатство,
Будь снова нищим, не жалей, пиши!
Возобладай над телом, нервами и сердцем,
Пусть служат, трудятся и ради творчества живут…
Хоть опустела грудь, сгорели чувства с перцем,
Пусть Воля крикнет:Ну, вперед!И в Путь!»
Я слушала Редьярда… головой кивала…
Согласна с истинами…но мужской ведь путь…
Я – женщина… не молодая… я в пути устала…
Хотелось бы в любви немного отдохнуть…
27 07 23, Мск.
Писатель, поэт и новеллист английского происхождения, Редьярд Киплинг стал первым в истории своей страны, получившим Нобелевскую премию по литературе. Весьма примечательная история становления данного поэта, случай, наделивший его, казалось бы, ломающей жизнь близорукостью, позволил также поступить на работу журналиста.
Именно эта должность закрепила и развила в нем писательский талант. Спустя несколько полных странствий лет, Киплинг являет миру книги, позже принесшие ему заслуженную славу.
Благодаря путешествиям, столь излюбленным Редьярдом, стихи поэта многогранны и несут в себе свежесть видения человека, привыкшего к самым разнообразным условиям существования. Нередко Киплинга возводят вровень с таким известным писателем, как Диккенс. Столь лестное сравнение достигается поэтом благодаря критическому взгляду на английский режим и несомненному таланту, равному по силе и значимости столь исторической личности.
Тематика стихов Киплинга окутывает читателей как духом новых открытий, тесно связанных с погружением в атмосферу страны, которую описывает мастер пера, так и ощущением солдатской доли, извлеченной писателем из годов, проведенных в военном училище. Пишет Киплинг для всех ценителей английской литературы. Точность мира, отраженная в его творениях, его яркие и не обычные краски: все это дарует любому из читателей подлинное наслаждение в ходе изучения произведений Редьярда.
Свидетельство о публикации №123072706439