Половина
Перевод с иврита: Александр Слуцкий
Исполняет Айя Корем: https://www.youtube.com/watch?v=2UIMf_Tjt-g
Прошло полночи, и я уже готова,
Ты знаешь правильное слово.
Снимаешь с меня одежду, заученные движения,
Спустишь мне луну, поделив ее на сечения.
Я полу-глупа, наполовину в облаках витаю,
Улыбка без стыда, обнимаю, засыпаю.
И это только пол сюжета, пол ответа -
Подогнать к моим деталям пол тебя.
И это лишь полуулыбка, но зубов ряд обнажен,
Я как ты, но зеркально, пока ты удовлетворен,
Тогда прижми меня сильней и поцелуй еще сильнее,
Ты полулюбишь, но может быть станешь нежнее.
Я полуглупа, наполовину в облаках витаю,
Улыбка без стыда, обнимаю, засыпаю.
И это только пол сюжета, пол ответа -
Подогнать к моим деталям пол тебя.
Это только пол тебя, ты скрываешь остаток,
Но что делать тем, кто не может остаться?
Всё это наполовину из-за меня и из-за тебя,
Смеюсь и плачу, будто я половина себя.
На мгновение она подумала, что если он позвонит,
Чтобы сказать ей, что он не может без нее прожить еще минуту.
Лондон и Тель-Авив никогда не были так далеко друг от друга
Как в тот момент, когда она поняла, что он бросает ее...
Она сидит на скамейке, в сквере,
И пишет ему песню о любви.
Он приедет, как лето, это будет, как в рассказах.
Она слишком много читала...
Я полуглупа, наполовину в облаках витаю,
Улыбка без стыда, обнимаю, засыпаю.
И это только пол сюжета, пол ответа -
Подогнать к моим деталям пол тебя.
2023-07-26
Свидетельство о публикации №123072606083
Очень необычно.
Илюхин Андрей 09.09.2023 13:27 Заявить о нарушении
Александр Слуцкий 09.09.2023 14:24 Заявить о нарушении