Эмили Дикинсон. Дикие ночи

по мотивам

Дикие  ночи, дикие ночи!
С тобою делить!
Дикие  ночи - роскошью, счастьем
Для нас   могут  быть!

Ветер,  утихни, тщетно метаться-
К сердцу  спешу-
Компас не  нужен   для навигаций-
Путь   проложу 
Без карт и лоций - правлю  к Эдему,
Сквозь   зыбь   морей...
Пришвартоваться  полночью  этой
Мыслю -  В  Тебе!

Оригинальный текст:
Wild Nights — Wild Nights!
Were I with thee
Wild Nights should be
Our luxury!
Futile — the Winds —
To a Heart in port —
Done with the Compass —
Done with the Chart!
Rowing in Eden —
Ah, the Sea!
Might I but moor — Tonight —
In Thee!


Рецензии
Никогда не пробовал себя в переводах, но вполне уверен, что за такой нелёгкий текст взяться не решился бы.)
Браво, Елена. По-моему, перевод получился лучше оригинала.)

Марк Постернак   26.07.2023 13:52     Заявить о нарушении
Спасибо. Не могу самостоятельно судить о качестве, поскольку работаю с онлайн - переводчиком...

Елена Афанасьева-Корсакова   26.07.2023 15:38   Заявить о нарушении