По-английски

Любовь ушла достойно, по-английски:
Без крика, без публичного скандала..,
Оставив талый лёд и жгучий виски
Осадком на душе и дне бокала.

Ключи от сердца бросив в коридоре
И скрипнув на прощанье половицей,
Она лишь всколыхнула бархат шторы
И мокрые от горьких слёз ресницы.

Любовь ушла в распахнутые двери
От глупой лжи, упрёков и бессилья,
Стеля себе под ноги пух и перья
Забытых на скамейке белых крыльев.

Переписав судьбу в стихах и прозе
На смятый лист с доставкой адресату,
Она ушла по лунной кромке в осень...
Достойно.., по-английски.., без возврата...


Рецензии
Великолепно пишите, Ирина Владимировна! Образно, сильно.
Мне понравилось. Но больше похоже на небольшую интрижку, всё закончилось, бросила ключи и ушла!!
Настоящая любовь должна греть всю жизнь))) С теплом.

Елена Лобунская   05.05.2024 23:40     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Елена, за визит и столь щедрый и душевный отклик! Рада, что моё скромное творчество пришлось Вам по нраву!
С уважением, признательностью и поздравлением с Днём Великой Победы, Ирина.

Семёнова Ирина Владимировна   09.05.2024 11:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 80 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.