Дон Аффонсу ди Албукерке

   Есть герои
   у народов -
   Те,
   что нацию великой
   Сделали.
   Для португальцев
   Большинство их -
   люди моря.
   В каждом граде
   португальском
   Памятник тебе
   покажут:
   Вот стоит
   Васко де Гама,
   Рядом Диаш
   с Магелланом...
   А вот тот герой
   имперский -
   Дон Аффонсу
   Албукерке.
   Мавров всюду
   он гонитель,
   К пряностям путь
   открыватель,
   Новых стран
   завоеватель
   И империи
   строитель!
   Пройдя
   берег африканский,
   Аравийский
   и персидский,
   Всех короне
   португальской
   Он заставил
   покориться.
   Ну а в Индии
   немало
   Городов
   завоевал он.
   За великие заслуги
   Даже
   вице-королем стал
   Индии он
   Португальской.
   Если б рано он
   не умер,
   Стала бы другою
   карта.
   Может, не было
   тогда бы
   Вовсе Индии
   Британской?
   Но вернемся мы
   к началу.
   Получив чин
   адмирала,
   Он весь берег
   африканский
   Содержал
   в великом страхе:
   На селения
   нападал он
   И мечети
   разрушал он,
   Мусульман
   повсюду резал -
   Что ребенок,
   что старушка,
   Не испытывал
   к ним жалость!
   Так же
   действовал
   в заливе,
   Что тогда
   Пиратским звали,
   А теперь зовем
   Персидским.
   Корабли купцов
   арабских
   Даже те,
   в которых были
   Лишь паломники,
   что плыли
   Посетить
   свои святыни,
   Всех безжалостно
   карал он.
   Приговор
   для правоверных -
   Только смерть
   и нет другого!
   В Индии всё
   так же было.
   Когда захватил
   он Гоа,
   Мусульман всех
   уничтожил,
   Все мечети их
   порушил,
   И, как ревностный
   католик,
   Церкви вместо них
   построил -
   Много-много-
   много храмов:
   Непорочного Зачатия
   Пресвятой
   Девы Марии,
   Также храм
   Святого Духа
   И Святой Екатерины
   И так дале,
   и так дале...
   Был он очень
   неуживчив
   И с начальством
   плохо ладил,
   Но выигрывал
   все битвы
   И успешно
   вёл осады.
   Брал все крепости
   и разно
   Обращался
   с населением:
   Мусульман
   всех убивал он,
   А индусов или
   в плен брал,
   Или с ними
   договоры
   Заключал
   о подчинении.
   Да, он был
   великий воин,
   Но жестокий
   до безумия.
   В чем причина?
   Я подумал,
   Может,
   был обеспокоен
   Он фамилией
   арабской,
   Им полученной
   от предков?
   Их когда-то
   покрестили.
   И наверно,
   в снах тревожных
   Мавры-предки
   приходили
   И печально так
   смотрели?
   Ядом разливалась
   горечь -
   Так ужасно
   они злили!
   Или это
   была совесть?
   Как желал,
   чтоб отвязалась
   Память
   о далёких предках,
   Только нет,
   не удавалось!
   И они
   в гробах вертелись,
   Когда он
   корабль пленных
   Отправлял
   на дно злодейски.


Рецензии