Дон Аффонсу ди Албукерке
у народов -
Те,
что нацию великой
Сделали.
Для португальцев
Большинство их -
люди моря.
В каждом граде
португальском
Памятник тебе
покажут:
Вот стоит
Васко де Гама,
Рядом Диаш
с Магелланом...
А вот тот герой
имперский -
Дон Аффонсу
Албукерке.
Мавров всюду
он гонитель,
К пряностям путь
открыватель,
Новых стран
завоеватель
И империи
строитель!
Пройдя
берег африканский,
Аравийский
и персидский,
Всех короне
португальской
Он заставил
покориться.
Ну а в Индии
немало
Городов
завоевал он.
За великие заслуги
Даже
вице-королем стал
Индии он
Португальской.
Если б рано он
не умер,
Стала бы другою
карта.
Может, не было
тогда бы
Вовсе Индии
Британской?
Но вернемся мы
к началу.
Получив чин
адмирала,
Он весь берег
африканский
Содержал
в великом страхе:
На селения
нападал он
И мечети
разрушал он,
Мусульман
повсюду резал -
Что ребенок,
что старушка,
Не испытывал
к ним жалость!
Так же
действовал
в заливе,
Что тогда
Пиратским звали,
А теперь зовем
Персидским.
Корабли купцов
арабских
Даже те,
в которых были
Лишь паломники,
что плыли
Посетить
свои святыни,
Всех безжалостно
карал он.
Приговор
для правоверных -
Только смерть
и нет другого!
В Индии всё
так же было.
Когда захватил
он Гоа,
Мусульман всех
уничтожил,
Все мечети их
порушил,
И, как ревностный
католик,
Церкви вместо них
построил -
Много-много-
много храмов:
Непорочного Зачатия
Пресвятой
Девы Марии,
Также храм
Святого Духа
И Святой Екатерины
И так дале,
и так дале...
Был он очень
неуживчив
И с начальством
плохо ладил,
Но выигрывал
все битвы
И успешно
вёл осады.
Брал все крепости
и разно
Обращался
с населением:
Мусульман
всех убивал он,
А индусов или
в плен брал,
Или с ними
договоры
Заключал
о подчинении.
Да, он был
великий воин,
Но жестокий
до безумия.
В чем причина?
Я подумал,
Может,
был обеспокоен
Он фамилией
арабской,
Им полученной
от предков?
Их когда-то
покрестили.
И наверно,
в снах тревожных
Мавры-предки
приходили
И печально так
смотрели?
Ядом разливалась
горечь -
Так ужасно
они злили!
Или это
была совесть?
Как желал,
чтоб отвязалась
Память
о далёких предках,
Только нет,
не удавалось!
И они
в гробах вертелись,
Когда он
корабль пленных
Отправлял
на дно злодейски.
Свидетельство о публикации №123072503426