Иван Вазов Дух крылатый Дух крилат
Иван Минчов Вазов (1850-1921 г.)
Болгарские поэты
Переводы: Сергей Луценко, Сергей Желтиков
Иван Вазов
ДУХ КРИЛАТ
Дух крилат, де фърчиш
тъй високо, високо?
Аз те виждам: стоиш
там в небето дълбоко.
Що мечтайш, слушаш там?
От друг свят ли привети?
Химн от горен ли храм?
Ил шептиш с вековете?
Ил на тайнствен язик
с небесата беседваш?
Може би в тоя миг
ти във бога се вгледваш?
Иван Вазов
ДУХ КРЫЛАТЫЙ (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Луценко)
Где, крылатый, паришь
так высоко, высоко?
Ясно вижу: стоишь
в синеве ты глубокой.
Что же грезится там?
Того света приветы?
С песнопеньями храм?
Иль столетий заветы?
Иль сошли на язык
тайны дня, тайны ночи?
Может быть, в этот миг
Богу смотришь ты в очи?
Иван Вазов
ДУХ КРЫЛАТЫЙ (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Желтиков)
Дух крылатый, ты взмываешь
До предельной вышины.
Вижу – сфер ты достигаешь,
Что другому не даны.
Ты мечтаешь там услышать
Из других миров привет,
Гимн из храма силы высшей –
Сквозь века от душ ответ?
На неведомом наречье
С небесами говоришь:
Может быть, дождавшись встречи,
Богу ты в лицо глядишь?
Свидетельство о публикации №123072501582
Дух крылатый, ты взмываешь
До предельной вышины.
Вижу – сфер ты достигаешь,
Что другому не даны.
Ты мечтаешь там услышать
Из других миров привет,
Гимн из храма силы высшей –
Сквозь века от душ ответ?
На неведомом наречье
С небесами говоришь:
Может быть, дождавшись встречи,
Богу ты в лицо глядишь?
Сергей Желтиков 26.07.2023 08:32 Заявить о нарушении