Орфей и Эвридика

ОРФЕЙ И ЭВРИДИКА

Пьеса в 2-х действиях

Автор: Проскурин Дмитрий Геннадьевич
               
Действующие лица:
1. Рассказчик (сказитель)
2. Орфей
3. Эвридика
4. Пифия
5. Гименей
6. Харон
7. Аид
8. Вакханки (3-5 девушек)
     Статисты:
9. Аполлон
10. Зевс
11. Аристей (сын Аполлона)
12. Музы (9 девушек)
13. Нимфы (9 девушек)
14. Персефона (жена Аида)



ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
(Гора Парнас. Ночная мистерия древнегреческих богов во главе с Аполлоном и Зевсом. Музы танцуют вокруг них.  Орфей играет на арфе)

РАССКАЗЧИК

Во тьме веков давно ушедших дней,
Минувшее уже не повторится,
Тем и желание рождается сильней
Увидеть исторические лица.

На жезле Зевса устрашающий орел
Умерил неприятный грозный клёкот.
Взошел над Аполлоном ореол
Под тихий, восхищенный ропот.

То – музы пантеона на Парнасе
Кружат вкруг Аполлона хоровод.
Он шествует с величием в экстазе
Среди божественных, искрящихся красот.

Орфей, перебирая арфы струны,
Ему, великому, красиво гимн поёт.
Холодный свет на их одеждах лунный
Таинственность мистерии придает.

ОРФЕЙ
 
Блаженны те, кто видит землю свыше,
Чья жизнь без человеческих забот,
Кто вечностью в своем сознанье дышит,
Тот зрит на мир с божественных высот.

Его заботы – это не печали
Живущих в суете мирской людей.
Вниманье в сверхсознательные дали
Богов устремлены среди затей.

Великой милостью, дарованной природой,
По их велению живет всегда народ.
И дышит вездесущею свободой,
Тот, кто Единому почтенье воздает.

Примите милостью дарованные Свыше
Все качества благого бытия.
Прошения Верховный всегда слышит
Больших и малых, вплоть до муравья.

Все имена Верховного блаженства –
Воспойте их среди мирских забот.
Дарует Он все виды совершенства,
Которые содержит небосвод.

Опять и снова радуйтесь Ему,
Святые гимны воспевайте зычно,
Преодолеете невежества вы тьму,
И каждому Он будет другом лично.

РАССКАЗЧИК
Всю ночь под гимны длилось торжество,
Под утро музы петь устали
Закончилось и это волшебство,
Орфей ушел один в лесные дали.


СЦЕНА ВТОРАЯ
(Поляна в лесу. Орфей спит на поляне под деревом, к нему подходит Эвридика)

РАССКАЗЧИК

Орфей спал сладко утром на траве,
Когда дриада - нимфа Эвридика
С благоухающим венком на голове,
Склонилась на колени над ним тихо.

Стряхнул он сон с небесного чела
И потревоженный воскликнул в восхищенье,
Увидев, Эвридика как мила -

ОРФЕЙ
О, мне явилось чудное виденье!

Мне снится сон иль наяву
Я одурманен этой красотою?
Хвалу пою такому божеству,
Блистающему аурой неземною.

(Орфей берет арфу, играет)

Твой облик лучезарный ослепляет,
И ореол, искрясь над головой,
В природе всё вокруг обожествляет.
Ты предо мной - та, что была мечтой.

Я восхищен блистательным сияньем,
Волшебной грацией, явившей образец.
Безмерно полон мир очарованьем
Одевший на главу твою венец.

Сладчайшей грации природы  совершенство,
Открой мне имя дивное своё,
Как мне назвать всемерное блаженство,
Как мне воспеть благое бытие?!

ЭВРИДИКА

Я - Эвридика, царственный Орфей,
Созданье, любящее дивный лик природы,
Живущая в лесах с начала дней,
И наслаждаюсь воздухом свободы.

Всё сущее с блаженством внемлет жизни
И восхищается волшебною игрой,
Когда сюда по воле провиденья
Ты забредаешь редкою порой.

ОРФЕЙ
О, милая, как ангел, Эвридика!
Пойдем со мной на солнечный Парнас,
Красою твоего благого лика
Пусть боги восхитятся, приняв нас.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ
(Парнас. Свадьба Орфея и Эвридики. Собрались все Боги и Музы)

РАССКАЗЧИК

Блаженны любящие дети Аполлона
Пред ними роз кидают лепесты,
Единая венчает их корона
Божественной, небесной красоты.

Великий мир, великое застолье
Фанфары с лирою играют и поют.
От Китерона с Геликоном до приморья
Танцуют все, вино хмельное пьют.

(Все танцуют)
РАССКАЗЧИК

Но вдруг по воле высшей провиденья
Явилась пифия на это торжество
И предсказанием, и трепетным сомненьем
Невольно очернила торжество.

ПИФИЯ
Приветствую богов и новобрачных,
Мои почтения, великий Аполлон.
По воле свыше, предсказаний мрачных
Я вестницей являюсь испокон.

Внемлите же пророчеству земному,
Доверьтесь гласу свыше одному,
Не верьте сообщению иному,
Тем вы поможете супругу своему.

Так мир устроен вечный, хоть и тленный,
Где чередуются несчастья и покой,
Итог же жизни краткой неизменный
Грядет один - он в дате роковой.

Надежда никогда не умирает,
Пока соединяет жизнь сердца
Хоть силы бренные незримо тихо тают.
Итог тем близят смертного конца.

Крепитесь, принимая предсказанье
Оно мне провидением дано,
Услышьте про грядущие страданья,
Которые испить вам суждено.

Умрет скоропостижно Эвридика,
Отправится до срока в мир теней,
Не испугавшись смерти злого рыка,
За нею устремится и Орфей.

(Пифия уходит. Торжество замирает)


ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
СЦЕНА ПЕРВАЯ

РАССКАЗЧИК

Меж тем дни быстротечно пролетели,
Уж минул год от даты торжества,
Под неустанные божественные трели
Дриады кружатся под трели волшебства.



Орфей очаровательно под лиру
Поет им панегирик без забот.
Чудесный лес все так же внемлет пиру,
Беспечно жизнь для них в лесах идет.

ОРФЕЙ

Возрадуйся всяк ныне тут живущий,
Полнее наслаждайся жизнью сей.
Восторг пусть преисполнит душу сущий
Веселых освещенных небом дней

Все рождены для счастья в светлой неге
Черпать в природе сладостный покой.
Возрадоваться жизни в её беге
Нам должно в суете мирской.

На крыльях благодати воспарите
В высоты духа радости добра
С высот благочестивые воззрите
Как же прелестна высшего игра.

РАССКАЗЧИК

Плененный красотою Эвридики
Сын Аполлона гордый Аристей,
Наследник сильного, великого владыки
Украдкой стал следить в лесу за ней.

Однажды он, скрываемый листвою,
Из леса выбежал на светлую поляну.
Где нимфы весело блистали красотою
Они гуляли, не подумав про охрану.

Жена Орфея безоглядно мчалась.
Средь леса словно загнанная лань
Не много ей до милого осталось,
Как ранила змея ее за длань.


СЦЕНА ВТОРАЯ
(Эвридика вбегает в дом, падает в объятия Орфея)

ЭВРИДИКА

О, милый мой я, видно, умираю.
Меня ужалила коварная змея.
Жизнь тело оставляет, и я таю.
Аид безвременно лишает бытия.

ОРФЕЙ

О, горе черное, слепое провиденье,
Пославшее дурную смерть в лесу
Клянусь судьбой, без всякого сомненья,
Из мира мертвых я тебя спасу.

(Эвридика умирает. Орфей играет на арфе и поет, прося богов вернуть любимую)

Безмолвно сердце в скорбь погружено,
Всё утонуло в горе безвозвратно.
Моё прошение к богам обращено -
Ко мне вернуть любимую обратно.

Владыка царства мёртвых, о, Аид,
Прошу тебя вернуть ко мне обратно
Любимую, что в твоих землях спит,
Где тьма повелевает необъятно.

Мы были счастливы на греческой земле
И чувства вечные друг к другу проживали,
Но я рыдаю, вспоминая о том дне,
Когда посланники твои ее забрали

Я плачу, я рыдаю без неё,
Тоска моя не знает меры.
Несправедливо это бытиё -
Дни без неё безрадостны и серы.

Где утешение найти мне в этом мире?
Его здесь нет, как нет и наслажденья.
Пою, играя на своей волшебной лире,
С надеждою на наше единенье.

РАССКАЗЧИК

И так один скитался он несчастный,
Убитый одиночеством и горем.
В глухой ночи и днем ненастным
Природа сострадала ему вторя.

ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
(место сцены на выбор режиссера)

РАССКАЗЧИК

Однажды сила музыки Орфея,
Достигнув Дельф, взлетела на Парнас,
Она задела сердце Гименея,
Перед певцом явился он тотчас.

ГИМЕНЕЙ  (к Орфею)

Приветствую тебя, избранник музы,
Я потрясен ужасною бедой.
Зловещие связали ум твой узы,
Идем за Эвридикою со мной.

ОРФЕЙ

О, славный и великий Гименей,
Прими огромное к тебе благодаренье
За сострадание к судьбе моей,
За разрешение печального сомненья.

(Орфей идет за Гименеем ко входу в подземное царство)



СЦЕНА ВТОРАЯ
(Вход в подземное царство. Орфей спускается к реке Стикс)

РАССКАЗЧИК

Божественный надежный проводник
Привел в пещеру темную Тэнара
Страдальца одинокого. Родник
Увидел он в клубах горячих пара.

Журчащий тонкий ручеёк
Вливался в Стикс стремглав холодный
Он как беспечный мотылёк
Летел к границам царства мёртвых.

Толпились возле той реки
Почивших душ немые тени.
Они бессмертные близки
К расплате в огненной геенне.

Харон на лодке из тумана
Приплыл за душами людей.
Крутая пристань вдруг нежданно
Залилась сотнями огней.

Взошли в ковчег все люди-тени
Харон Орфею запретил
Вступить на челн вместе со всеми,
Но странник наш его молил.

ОРФЕЙ

Прими меня вместе со всеми
Прошу, молю тебя, Харон,
Жена в таинственном пределе
Страдает, погрузившись в сон.



ХАРОН

Живым нет входа в царство мертвых,
Твой срок туда не наступил,
Среди покоев мрачных темных
Тебе не хватит твоих сил.

Отбрось пропащее желанье,
В усилиях тщетных и пустых,
Благое рухнет мирозданье
В смешенье мертвых и живых.

Живое мертвым не подвластно,
Огонь с водою не одно.
И как бы не хотел ты страстно
Тебе с ней быть не суждено.

ОРФЕЙ

В томленье тяжелом сердце рвется,
Быть рядом с милою женой.
Так в небе ярком то же солнце
Должно быть с вечною луной.

Они никак не отделимы,
Их лик нам светит в темноте,
Они друг другом так любимы,
И мы их рады красоте.

Как и звезда, и спутник вечный,
Немую жизнь ведут по кругу,
Так я тепло и бесконечно
Люблю навек свою супругу.

ХАРОН

Твоих речей, пьянящих сладость
Мне старику во тьме здесь радость.
Какая непростая жизнь,
Ну хорошо, в ковчег садись.
(Харон перевозит Орфея через Стикс в царство мёртвых.  Орфей бесстрашно идет по нему к повелителю Аиду, который сидит на троне, рядом с ним царица Персефона)

РАССКАЗЧИК

В огромном зале царства мертвых
На троне золотом сидит
Сам грозный, сумрачный Аид.
Средь слуг, в почтении простертых,
В руке тяжелый держит щит.

АИД

Чего ты ищешь в моем царстве
Хоть все ведут сюда пути?
Иль ты в неведомом коварстве
Желаешь вечность обрести?

Не там ты ищешь. Здесь покоя
Тебе скиталец не найти.
Царство нужно совсем другое,
Ты сбился с верного пути.

Здесь души страждут в подземелье
Под гнетом прожитых страстей,
И пьют отравленное зелье,
Хороших нет для них вестей.

ОРФЕЙ

Великий царственный владыка
Горюю я и полон слёз,
Здесь раньше срока Эвридика-
Жена моя, в пучине грёз.

Со страстью счастливо любили
Друг друга мы, со всей душой,
Недолго вместе мирно жили
С моей прекрасною женой.
Верни её под свет небесный,
Она не дожила свой срок,
После чего мы с ней совместно
Пребудем в твой ночной чертог

Дай ей немного насладиться
Дыханьем жизни, зеленью полей,
С природой ласковой проститься

АИД

Ну хорошо, иди Орфей.

Она по моему веленью,
Стремглав, пойдёт же за тобой
Своей невидимою тенью.
Ты будешь награжден судьбой.

С одним условием неизменным -
Не оборачивайся ты,
Иначе счастье будет тленно
И не исполнятся мечты.


СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
(Орфей кланяется и идет обратно по царству мертвых)

РАССКАЗЧИК

С великим счастьем и надеждой
Орфей обратно держит путь,
Идет походкою неспешной,
Боясь назад на тень взглянуть

Уж близко свет вдали блеснул,
Бежит Орфей быстрей наружу
И в страхе за спину взглянул,
Но милой он не обнаружил.



ОРФЕЙ
(стоит снаружи у входа в царство мертвых)

О, Эвридика, ты не вышла,
Я поспешил от страха зреть
Успела ль ты, и так уж вышло
Тебя опять забрала смерть!

О, я беспечный, и проклятье,
Как тень зловещая со мной,
Она хваталась мне за платье,
Мой страх всему тому виной.

Прости, любимая! Беспечность...
Миг без тебя есть мира вечность,
Дождись меня, развей же грусть
Я все равно к тебе вернусь.

Голос Эвридики

Мой драгоценный, ненаглядный,
В тоску один ты не впадай,
Здесь время кратко, беспощадно,
Но вечность не имеет край.

Дождись, когда твой век земной
Придёт к концу под небом синим,
Тогда сольемся мы с тобой
В едином счастливом порыве.

Не думай, смерти нет на свете,
Теченью жизни нет конца
Мы возликуем словно дети
Под сводом божьего дворца.

Здесь вечность царствует с усладой
В любви и в счастье всё вокруг.
Любовь тебе будет наградой.
Воздаст Господь, мой милый друг.
Питай надежду в жизни вечной,
В надежде веру соблюдай,
Будь верен Богу бесконечно,
И ты придёшь в заветный край.


СМЕРТЬ ОРФЕЯ
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ
(Орфей сидит на поляне у леса)

РАССКАЗЧИК

И окрыленный сим посланьем,
Душою полною любви
Орфей с единственным желаньем
Стал оды петь в лесной тени.

ОРФЕЙ

Приди тот миг единства с милой,
Настань великая пора,
Когда б неведомою силой
Связала нас моя игра.

Всё ближе время нашей встречи,
Моя любовь, к тебе стремлюсь,
Здесь на земле век скоротечен.
О счастье нашем я молюсь.

Нас разделяет только время,
Оно над верностью не властно,
Разлуки тягостное бремя
Я прогоняю музой страстной.

РАССКАЗЧИК

Меж тем минуло быстро лето,
Осенний близится приход.
Скупое солнце меньше света
Уж дарит, позднится восход.
Однажды, позднею порой,
Вблизи реки Керкини вечной
Вакханки пьяною толпой
Гуляли с Бахусом беспечно.

Печально, сладостно там пел
Орфей под лиру тихо гимны,
Оплакивая свой удел.
Притихло всё под голос дивный.

(к Орфею подходят вакханки)
ВАКХАНКА

Что портишь праздник наш беспечный,
Долой всю грусть, спой веселей,
Наш век несется скоротечно
Не упускай текущих дней.


ОРФЕЙ

Вам не понять моей печали,
Вам не увидеть мою грусть.

ВАКХАНКИ

Ты хочешь, чтобы мы скучали?
Так смерть настигнет тебя пусть!

(Вакханки набрасываются на Орфея и терзают его)

ОРФЕЙ

Моя погибель - свет надежды
На встречу с милою душой,
Уже я вижу образ нежный
Любви бескрайней и большой.

(Орфей умирает. Души Орфея и Эвридики соединяются в высшем загробном мире)


РАССКАЗЧИК

Любовь великая живет, не умирает,
Соединяя души на века.
В единстве счастье только возрастает,
В величье воспаряя в облака.

Оно природою божественной - нетленно,
И вечен беспредельный его дух,
Волшебно пребывает во вселенной
Единое в сердцах горячих двух.


ЗАНАВЕС


Рецензии