Дословный подстрочный перевод стиха Пушника БЕСЫ
Demons
Мчатся тучи, вьются тучи;
Clouds are speeding, clouds are spiraling;
Невидимкою луна
Moon - impossible to see -
Освещает снег летучий;
Shines it light on snow that’s flying
Мутно небо, ночь мутна.
Sky is muddy, night’s murky.
Еду, еду в чистом поле;
Riding, riding the vast prairie.
Колокольчик дин-дин-дин…
Little bell rings, “Din! Din! Din!”
Страшно, страшно поневоле
Lack control on feel of scarry
Средь неведомых равнин!
Midst unknown plains of grim.
«Эй, пошел, ямщик!..» — «Нет мочи:
“Hey, Coach, go!” – “No go:
Коням, барин, тяжело;
Horses, Master, struggle hard;
Вьюга мне слипает очи;
Blizzard shut my eyes with show;
Все дороги занесло;
Roads turned in melting lard;
Хоть убей, следа не видно;
Kill me even, tracks – can’t see them;
Сбились мы. Что делать нам!
We are lost. What shall be done?!
В поле бес нас водит, видно,
Demons walk us in the prairies
Да кружит по сторонам.
And make go round and round.
Посмотри: вон, вон играет,
Look: there, there he is playing,
Дует, плюет на меня;
Blows, blows, spits at me;
Вон — теперь в овраг толкает
To the ditch he’s now trying
Одичалого коня;
Push my wilding horse, you see.
Там верстою небывалой
There’s a mile post … or its ghost
Он торчал передо мной;
Right before me it was stuck!
Там сверкнул он искрой малой
There he flashed as a little sparky
И пропал во тьме пустой».
And was gone in the empty dark.”
Мчатся тучи, вьются тучи;
Clouds are speeding, clouds are spiraling;
Невидимкою луна
Moon - impossible to see –
Освещает снег летучий;
Shines it light on snow that’s flying
Мутно небо, ночь мутна.
Sky is muddy, night’s murky.
Сил нам нет кружиться доле;
No strength to make more rounds;
Колокольчик вдруг умолк;
Little bell died silent … Oups!
Кони стали… «Что там в поле?» —
Horses went to halt … “What’s there?”
«Кто их знает? пень иль волк?»
“Who may know them? Stumps or wolfs?”
Вьюга злится, вьюга плачет;
Winds go angry, blizzards’re crying
Кони чуткие храпят;
Horses snort, they sense bad luck;
Вот уж он далече скачет;
Look, he’s there ... far … he’s jumping
Лишь глаза во мгле горят;
Only eyes burn in the dark.
Кони снова понеслися;
Horses race again, they speed up;
Колокольчик дин-дин-дин…
Little bell goes, “Din! Din! Din!”
Вижу: духи собралися
I see spirits, swarming spirits
Средь белеющих равнин.
Midst these whitish plains of grim.
Бесконечны, безобразны,
Endless, endless, ugly, ugly
В мутной месяца игре
Play with the muddy crescent Moon
Закружились бесы разны,
Demons spiraling, spiraling, spiraling
Будто листья в ноябре…
Like November leaves ripped too soon.
Сколько их! куда их гонят?
How many they? Where hustled?
Что так жалобно поют?
Why they sing such a sorrow tune?
Домового ли хоронят,
Burry they a house troll? Or rather
Ведьму ль замуж выдают?
A witch gets married to her groom?
Мчатся тучи, вьются тучи;
Clouds are speeding, clouds are spiraling;
Невидимкою луна
Moon - impossible to see -
Освещает снег летучий;
Shines it light on snow that’s flying
Мутно небо, ночь мутна.
Sky is muddy, night’s murky.
Мчатся бесы рой за роем
Hives of demons after others
В беспредельной вышине,
Race the heavens endless height;
Визгом жалобным и воем
Their screeching screams and howls
Надрывая сердце мне…
Rip my poor heart apart.
Flagstaff, Arizona
23 июля 2023
Свидетельство о публикации №123072401681