Поэт, пишущий хайку, называется хайдзин...
Вот само вырвалось – «Обалдеть можно», простите за…
Вот я тут написал, но это же полный бред, и еще раз скажу переводы невозможны, а уж тем более с иероглифических форм языка и культуры ихней…
...................
На мокрой ветке
Черный листок.
Осень плачет..;
......................
Девушка в белом
Заря встает
Они похожи.
………………………………………………….
Ты красота,
Я страшен
Правды нет.
…………………….
Это до чего нужно допиться САКЭ, что бы такую ахинею сочинять…
…………………………….
Жена одна,
Жена вторая
Это жизнь.
……………………..
Завял цветок
Скоро осень
Я плачу.
.......................
Сакура цветет
Ты рядом
Любовь здесь.
..................
Сакэ веселит,
Смерть успокоит
Все хорошо.
..............................
Ну и тому подобное…
Свидетельство о публикации №123072401030