Franz Grillparzer - Мне тоже перепало

Weihnachten
(Bei einer Zuruecksetzung im Dienste)
 
Am heilgen Christtagabend
Den Kindern man beschert,
Da ist denn eitel Freude
An Waegelchen und Pferd.
 
Am heilgen Christtagabend,
Obgleich ich laengst kein Kind,
Hat man mir auch bescheret,
Gut, wie die Menschen sind.
 
Man gab mir einen Kummer,
Man gab mir eine Qual,
Die tief am Leben naget,
Das laengst schon geht zu Tal.
 
Man gab mir die Gewiszheit,
Mein Streben sei verkannt,
Und ich ein armer Fremdling
In meinem Vaterland,
 
Man hat beim nahnden Winter
Genommen mir das Nest
Und hiesz mich weiter wandern
F;r meines Lebens Rest.
 
Doch ists der Lauf der Zeiten,
Ein Trost nur stellt sich dar:
Bin ich auch nichts geworden,
Ich blieb doch der ich war.
 
(1844)

-----
Franz Seraphicus Grillparzer (* 15. Jaenner 1791 in Wien; † 21. Jaenner 1872 ebenda) war ein oesterreichischer Schriftsteller, der vor allem als Dramatiker hervorgetreten ist. Aufgrund der identitaetsstiftenden Verwendung seiner Werke, vor allem nach 1945, wird er auch als oesterreichischer Nationaldichter bezeichnet.  (dt.-wiki)


Франц Грильпарцер

Рождество
(по случаю разжалования на службе)
 
В Христовый день рождения
подарки раздают,
детишкам много радости,
везде покой, уют...
 
В Христовый день рождения,
хоть я давно большой,
мне тоже перепало
от доброты людской.
 
Мне подарили муку,
Мне подарили грусть,--
Грызёт тоска-кручина,
Куда ни повернусь.
 
Начальник дал понять мне:
излишен я вполне,
что я вообще в обузу
моей родной стране.
 
Хотя зима сурова,
мне крова не найти.
Всю жизнь мою плутаю,
но не сыщу пути...
 
Ну, что ж! Судьба такая.
Утеха же моя:
пусть я ничто по жизни,
зато такой уж я.
.
.
.(


Рецензии