Зонт

       Автор Жорж Брассенс.
       Перевод с французского
       Юрия Деянова.

Она шла летом без зонта,
как из ведра-то дождик лил.
Я был с зонтом, спасало это
хвалю себя, что прихватил.
И поспешив, на помощь, к деве,
под зонт мгновенно пригласил.
И появилась вдруг идея, 
с её лица дождинки смыл.

Зонта ей только на вершок,
а мне небес лишь уголок. 
Она была, как ангел, право,
но мне небес лишь уголок,
а ей зонта лишь на вершок.
 
Но я доволен был, ей Богу,
что деву встретил на дороге. 
И нам приятно было слышать
напев небесных этих вод,
как барабанит дождь по крыше
и думать, пусть же он идёт,
как шел при Ное непомерно.
И как сейчас бы без речей
её хранил бы также верно
все сорок дней бы и ночей.

Зонта ей только на вершок,
а мне небес лишь уголок. 
Она была, как ангел, право,
но мне небес лишь уголок,
а ей зонта лишь на вершок. 
И я доволен был, ей Богу.

Но и теперь, как и при Ное,
любовь же та, как не крути.
То ощущенье не земное
прошло с концом её пути.
Сказав «мерси» с улыбкой милой,
она свернула – и затем,
смотрел я вслед, как уходила,
она в забвенье насовсем.

Зонта ей только на вершок,
а мне небес лишь уголок. 
Она была, как ангел, право,
но мне небес лишь уголок,
а ей зонта лишь на вершок.
 Но я доволен был, ей Богу.
           ***

      Georges  Brassens
        Le parapluie
Il pleuvait fort sur la grand-route
Ell’ cheminait
Sans parapluie
J’en avais un, vol;, sans doute
Le matin m;me ; un ami
Courant alors ; sa rescousse
Je lui propose un peu d’abri
En s;chant l’eau de sa frimousse
D’un air tr;s doux, ell’ m’a dit « oui »

Un p’tit coin d’parapluie
Contre un coin d’paradis
Elle avait quelque chos’ d’un ange
Un p’tit coin d’paradis
Contre un coin d’parapluie
Je n’perdais pas au change,
Pardi!

Chemin faisant, que ce fut tendre
D’ou;r ; deux le chant joli
Que l’eau du ciel faisait entendre
Sur le toit de mon parapluie
J’aurais voulu, comme au d;luge
Voir sans arr;t tomber la pluie
Pour la garder, sous mon refuge
Quarante jours, quarante nuits
Un p’tit coin d’parapluie

Contre un coin d’paradis
Elle avait quelque chos’ d’un ange
Un p’tit coin d’paradis
Contre un coin d’parapluie
Je n’perdais pas au change,
Pardi!

Mais b;tement, m;me en orage
Les routes vont vers des pays
Bient;t le sien fit un barrage
; l’horizon de ma folie
Il a fallu qu’elle me quitte
Apr;s m’avoir dit grand merci
Et je l’ai vue toute petite
Partir gaiement vers mon oubli

Un p’tit coin d’parapluie
Contre un coin d’paradis
Elle avait quelque chos’ d’un ange
Un p’tit coin d’paradis
Contre un coin d’parapluie
Je n’perdais pas au change,
Pardi!
             ***


 


Рецензии