Город, в котором меня нет
В платье цвета белёной сажи,
Наблюдаешь как волны спорят,
Обнимая песок у пляжа.
Я бегу на трамвай по лужам
Мимо джунглей немых высоток.
Летний воздух опять простужен,
В зонт из неба стучит ризотто.*
Ты смеёшься и даришь нежность,
Южным солцем ласкаешь плечи.
Я за тысячи вёрст прилежно
Коротаю туманный вечер.
Ты из детства любимый образ:
Отдых, счастье, соленый запах.
Я всегда, несмотря на возраст,
Как ребёнок с тобой, Анапа.
_________________
*Ризотто (итал) - дословный перевод мелкий рис.
Здесь: снежная крупа.
Свидетельство о публикации №123072207101