Э. Дикинсон. 1430. Who never wanted maddest Joy
Тот радости не знал.
Убогий, нищенский банкет
Хоронит вкус вина.
Преследуй цель, но брать её
В осаду не спеши,
Не то реальность разобьёт
Непрочный плен души.
Who never wanted — maddest Joy
Remains to him unknown —
The Banquet of Abstemiousness
Defaces that of Wine —
Within its reach, though yet ungrasped
Desire's perfect Goal —
No nearer — lest the Actual —
Should disenthrall thy soul —
Свидетельство о публикации №123072206284
толька ты ни абижяйся, ладна?
Фтарой катрен выбрась сафсэм, он нипрабильный.
___
Кто не желал - шальных утех
не знать ему вперёд,-
воздержанности пиршество
хмельной триумф сотрёт...
Она вблизи,- хоть в толк не взял
своих погонь мечту,-
не близясь - чтоб тому, что внял,
не вызволить твой дух...
Сергей Ёлтышев 1 22.07.2023 22:18 Заявить о нарушении
Второй катрен по буквам :
Идеальная цель для вожделения - это то, что находится в пределах досягаемости , но ещё не ухвачена
Не подходи ближе ,иначе реальность освободит твою душу
Аркадий Спозаранков 22.07.2023 22:33 Заявить о нарушении
не в первый раз у Дикинсон
Аркадий Спозаранков 22.07.2023 22:34 Заявить о нарушении
а что ты написал, я ,честно сказать, не очень понял
там витиевато
Аркадий Спозаранков 22.07.2023 22:36 Заявить о нарушении