Раз Мы с Вами теперь vis-а-vis

Liebestraum No. 3

   Либестройм (по-немецки "Мечты о любви") - это сборник из трех сольных фортепианных произведений (S.541/ R.211) Ференца Листа, опубликованный в 1850 году. Первоначально три Либестройма были задуманы как lieder на стихи Людвига Уланда и Фердинанда Фрейлиграта. В 1850 году одновременно появились две версии - сборник песен для высокого голоса и фортепиано и транскрипции для фортепиано в две руки.
***
   Мою знакомую зовут Gretel, это уменьшительное от Маргарет, ОНА наполовину немка, мне с ней хорошо...и ОНА тоже пишет стихи, и даже на немецком..., Мы с ней беседуем часами и у нас нет запретных тем...
***

Вот и осень пришла к нам с дарами,
Бросив в ноги охапки листы,
Ненароком замети Вы
Стало рано темнеть вечерами.

Только я темноты не боюсь,
Мы же вместе дождемся рассвета
И вина ароматного вкус
Я смешаю со словом поэта.

Я сыграю ноктюрн Вам с утра
Liebestraum звучит по-немецки,
И забыв, то что было вчера
Я заставлю Вас плакать по детски…

Это Лист, это «Грезы любви»
Фортепьяно знакомые звуки
Раз Мы с Вами теперь vis-а-vis
ВЫ оставьте все прошлые муки

Ну а будет в глазах перемена,
Настроение сменится вдруг,
Я тогда Вам сыграю Шопена
Раз теперь Вы мой искренний друг.

Прозвучит эта грустная тема,
Что теряется в складках времен
Мы зовем ее «Садом Эдема»
Но писал это вовсе не он…

Вы мне скажете –«Хватит нам скуки,
Третий час в разговорах сидим
Что нам музыки тайные звуки,
Мы ведь с Вами другого хотим»…

Liebestraum - любовная тема,
Но для Нас нет запретных плодов
Тот кто любит ноктюрны Шопена
Понимает желанья без слов...


   Два стихотворения Уланда и одно Фрейлиграта изображают три разные формы любви. "Hohe Liebe" (возвышенная любовь) Уланда - это святая или религиозная любовь: "мученик" отрекается от мирской любви, и "небеса открыли свои врата". Вторая песня "Seliger Tod" (благословенная смерть) часто известна по первой строке ("Gestorben war ich", "Я умер") и вызывает эротическую любовь; ("Я был мертв от блаженства любви; Я лежал похороненный в ее объятиях; Я был разбужен ее поцелуями; Я видел небеса в ее глазах"). Стихотворение Фрейлиграта для третьего"ноктюрн" - о безусловной зрелой любви ("Люби, пока можешь!", "O lieb, so lang du lieben kannst").

Liebestraum No. 3 является последним из трех сочинений Листа и самым популярным. Ля-бемоль мажор
   Ее можно рассматривать как разделенную на три части, каждая из которых разделена быстрой каденцией, требующей ловкой работы пальцев и очень высокой степени технического мастерства.


Рецензии