Zeit 10 интересных слов на немецком языке
1. Zeitumstellung
Так называется переход с летнего времени на зимнее и обратно. На данный момент в EC ведется активное обсуждение того, чтобы отменить это изменение времени. Поэтому в будущем, возможно, переводить часы не придется.
2. Zeitschrift
Дословно переводится как «время написания». Этим словом обычно называют журналы в Германии. К ним относятся все печатные издания, которые периодически появляются на полках магазинов.
3. Zeitgeist
Это слово пользуется популярностью у людей, которые интересуются мистическими преданиями и городскими легендами. Дословный перевод – «дух времени». Обычно этим словом описывают различные мифические образы. Например, рождественских призраков Чарльза Диккенса.
4. Mahlzeit
Слово описывает любимое многими занятие, а именно – «время еды». Термин означает, что уже пора осуществлять очередной прием пищи.
Помимо этого у него есть еще одно значение. С его помощью можно пожелать другому человеку приятного аппетита.
5. Hochzeit
В прошлом, данным словом называли любое значимое торжество. Например, светский пир или церковный праздник. С течением времени, значение данного слова существенно изменилось. Теперь его используют только для обозначения дня бракосочетания, который принято считать самым счастливым в жизни.
6. Sauregurkenzeit
Забавное слово с не менее интересным переводом – «время соленых огурцов». Обычно оно актуально летом, когда многие люди уходят в отпуск, улицы пустеют, а в средствах массовой информации катастрофическая нехватка интересных новостей.
7. Zeitgenosse
Это слово обозначает современника – человека, который проживает в одно и то же время с другим человеком. Чаще всего данный термин используется, чтобы подчеркнуть выдающиеся таланты или значимость конкретной личности.
8. Zeitgefuel
В немецком языке множество интересных слов и фраз. Часто, всего одним словом можно выразить целую мысль, для которой потребуется не меньше одного предложения в другом языке. Данный термин обозначает чувство времени.
В большей степени относится к периоду перевода времени, когда 8:00 утра – это еще только 7:00. Следовательно – можно еще немного поспать. Вот такое интересное значение у этого слова. Вот такие они, 8 интересных слов на немецком языке, посвященные времени.
***
Zeitarbeit:
Bedeutet „Arbeiten auf Zeit": Ein Arbeiter beziehungsweise Leiharbeiter hat einen Arbeitsvertrag mit einer Verleihfirma geschlossen. Die Verleihfirma setzt den Arbeiter befristet bei einem oder mehreren Kunden (dem Entleiher) ein.
Zeitfresser:
Vorgehensweise, Einrichtung, Gewohnheit o. Ae., die [mehr oder weniger unbemerkt] viel Zeit kostet“. Damit sind Zeitfresser Dinge, mit denen generell und unweigerlich ein hoher Zeitaufwand verbunden ist.
Zeitgenosse:
Person, die zur gleichen Zeit lebt, gelebt hat wie eine bestimmte andere Person
"ein Zeitgenosse Goethes"
Zeitgeschmack:
Der fuer einen bestimmten historischen Zeitraum charakteristische Geschmack
***
Zwischen den Jahren
Dieser Artikel beschreibt die Redewendung Zwischen den Jahren. Fuer den gleichnamigen Film siehe Zwischen den Jahren (Film).
Zwischen den Jahren beschreibt als Redewendung heute in der Regel die Zeit zwischen Weihnachten und Silvester/Neujahr, die in der Schweiz Altjahrswoche genannt wird. Urspruenglich umfasste der damit gemeinte Zeitraum entweder die sogenannten Raunaechte (auch zwoelf heilige Naechte, Zwoelfnaechte genannt) oder die Zeit zwischen dem Ende des alten Jahres (24. Dezember) und Beginn des neuen Jahres (6. Januar). Waehrend der Zeitraum zwischen den Jahren wegen der christlichen Feste eine sehr unterschiedliche Anzahl von Brueckentagen aufweist, liegen die Raunaechte fest zwischen dem 21. Dezember (Wintersonnenwende) und dem 6. Januar. Fuer den Zeitraum zwischen Weihnachten (25. Dezember) und Erscheinung des Herrn (6. Januar) ist auch der Begriff zwoelf Weihnachtstage (kurz auch die Zwoelften) gelaeufig. Auch die Bezeichnung Zwischen den Feiertagen ist gebraeuchlich.
***
sich Zeit nehmen
***
das Zeitliche segnen = sterben
Ein Zahnarzt in meiner Nachbarschaft hat auch das Zeitliche so gesegnet.
Свидетельство о публикации №123072005807