Статус Кво

Из цикла «Brendan the Seafarer»

Status Quo

Мореман, уходящий в бездну
Обезумевших диких волн,
В сердце носит маршрут известный
К маяку, что стоит испокон
На скалистой косе прибрежной,
Источая надежный луч:
«Будет так, как и было прежде» –
Говорит он с высоких круч.
Он построен трудами предков,
Их мозолистых сильных рук
Из камней, что не знают ветхость,
Ибо нет в плитняке прорух.

Мореман наблюдает ветры:
Их капризный и вольный нрав
Всё ж зависим от континента
И контента, что в облаках.
За погодой следить не трудно,
За собою – трудней в сто раз.
Осторожность – хранитель судна.
Равномерно клади балласт.
Возвращаться из приключений
(даже мысленных) надо, брат.
Ведь и самый прекрасный гений
Из песка не создаст палат.

Разных разностей в мире много –
Раствориться не мудрено.
Но компас к своему порогу
Приведет золотым руном.
Мореману всего довольно.
Сколько можно ходить в морях!
На балконе поставить столик
И в бинокль смотреть на ял,
что вдоль берега смело ищет
стайки ярких игривых рыб.
Волны бьются о борт и днище.
И мигает маяк с горы.
 
20.07.23


Рецензии