Елка Няголова Райские яблоки
Елка Няголова Пощарова (р. 1952 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Татьяна Житкова
Елка Няголова
РАЙСКИЕ ЯБЛОКИ
Райские яблоки. Вместо рая.
Грустные взгляды – людей и ангелов.
Бел Андреев день – до бескрайности.
Серафимы – высоких рангов.
А человек – небо разжаловал.
А человек – фигура плакатная,
И в плакате – любовь и жажда.
И заснеженность необъятная.
Стих написан чернилами белыми
Нерадиво, с ошибками глупыми.
Тишина – как пред общим побегом…
Человечество, стой, ты запуталось!
Светлый рай на Востоке – проверено.
Снежные ангелы родом оттуда.
Райские яблоки. Рвали их смелые.
Ад свой носят в себе покуда.
Свидетельство о публикации №123071900029