Дом из песка
где на глазах рассыпается
сказочный дом из песка,
дайте мне точку отсчета,
дайте мне сил для полета
за облака.
Может быть, глядя оттуда
с горных вершин абсолюта
легче исполнить обряд.
Новою жизнью наполнить
сумерки медленных комнат
и остывающий сад.
Все оживет в этом доме,
зашевелится в соломе
рано проснувшийся день.
Дышится ровно и сладко
и в полудреме подарков
не отличить от потерь.
17.07.2023
Свидетельство о публикации №123071701477
где на глазах рассыпается
сказочный дом из песка"
Может быть историкам и легче, потому что они знают, что такое уже было, и не один раз, у них есть надежда. А всем остальным?
Всё время вертится в голове: "Как тяжело в такие времена одинокой матери с ребёнком!".
Напрочь забыла, откуда я это вычитала. Наверное, из китайской поэзии. Китайские поэты и мудрецы это понимали. Но не императоры.
Орловаи 17.07.2023 13:19 Заявить о нарушении
Историки, конечно, все знают о прошлом, а в настоящем могут ошибаться.
Взгляд историка – он часто пессимистичен. Нет ничего нового под солнцем.
Поэтому, взгляд поэта полон надежды. Может быть, это от глупости и романтического восприятия мира.
Одинокой матери с ребенком всегда трудно. Я плохо знаю китайскую поэзию. Пару книжек читал, в т.ч. переводы А.Ахматовой. Мне с трудом дается это чтение.
Лао Цзы и Конфуций понятнее. Самое интересное — это китайские сказки о Лисе. И стихотворные «Беседы о живописи» Ши Тао.
Юрий Пундик 17.07.2023 16:04 Заявить о нарушении
Но эта фраза про мать с ребёнком, на мой взгляд самая высокая поэзия и есть. Потому что ты даже задуматься над её смыслом не успеваешь, как тебя уже переворачивает от жалости и ужаса.
Орловаи 17.07.2023 16:33 Заявить о нарушении
Юрий Пундик 18.07.2023 14:53 Заявить о нарушении
Действительно, фразы похожи по силе воздействия. Но китайский вариант, на мой взгляд, мужественнее, потому что там ещё не всё потеряно, ещё можно имть надежду. Его можно даже воспринимать и как призыв.
Орловаи 18.07.2023 16:34 Заявить о нарушении