Красимир Тенев. На пляже. Перевод с болгарского

На плажа
Красимир Тенев

Богиня римска, фея, поетеса!
До нея – нисък, лис, дебел дъртак.
Ръмжи й той. Богат е. Няма как,
ако е без пари, да го хареса.
 
С разплут корем върху шезлонга тесен,
към нея като питбул лае пак.
Тя грациозно мята крак връз крак
и пише стихове, не чува „песа“.

В сонет да я възпея или с ноти?
Ала не съм поет, ни композитор.
Да я извая, като Бунароти

от мрамор? Но бездарен съм! Уви...
Какво умея – някой ще попита.
Изчуквам аз... коли в автосервиз...


Красимир Тенев. На пляже.СОНЕТ.
Перевод с болгарского на русский язык: Нина Цурикова
-
Богиня Рима, фея, поэтесса!
А рядом с ней - приземист, лыс толстяк.
Он груб с ней. Но богат. А значит, так:
коль был бы без роша - любви не место.

Живот расплылся на шезлонге тесном,
крикливый голос, будто лай собак.
А грация, ногой качая в такт
стихам, их пишет, не внимая "песням".

Сонет ли посвятить ей или ноты?
Но я ведь не поэт, не композитор.
Иль вылепить её, как Буонаротти

из мрамора? Таланта нет!Увы...
Я сделать не могу таких попыток.
Машин ремонт могу... Гараж, автосервиз...


Рецензии
Всегда вызивает улыпка. Превод понравился. Соасибо, Нина!

Красимир Тенев   10.10.2023 10:35     Заявить о нарушении
Не только смысл и схема рифмовки сохранились, даже созвучия одиноковые. Я это сначало не заметил.

Красимир Тенев   21.12.2023 11:35   Заявить о нарушении