Дикие гуси. Из Мэри Оливер

Дикие гуси

Ты не обязан быть хорошим.
Ты не обязан сотни миль 
пустынею тащиться на коленях 
покаянно.
Ты должен мягкому  позволить 
зверю  тела  то полюбить,
что любится ему.
Поведай мне отчаянье своё,
а я свою тебе  печаль  открою.   
Тем временем мир продолжает жить.
Тем временем  несутся над землёю, 
над степью,  над матёрыми лесами,
над реками и над горами 
сияющее   солнце
и  чистые кристальные  дожди.
И гуси дикие  домой
тем самым часом улетают
в высокой синеве небес.
Кто б ни был ты,
каким бы не казался одиноким,
себя тебе предложит этот  мир;
он   позовёт тебя с  собой,
как пролетающие гуси,
неумолимо и тревожно;
тебе он вновь и вновь 
твое покажет  место
в семейственном единстве всех вещей. 

* * * * * * * *
Wild Geese
by Mary Oliver

You do not have to be good.
You do not have to walk
on your knees for a hundred miles
through the desert repenting.
You only have to let the soft animal
of your body love what it loves.
Tell me about despair, yours,
and I will tell you mine.
Meanwhile the world goes on.
Meanwhile the sun
and the clear pebbles of the rain
are moving across the landscapes,
over the prairies and the deep trees,
the mountains and the rivers.
Meanwhile the wild geese,
high in the clean blue air, are  again.
Whoever you are, no matter how lonely,
the world offers itself to your imagination,
calls to you like the wild geese,
harsh and exciting - over and over
announcing your place in the family of things.


Рецензии