Фарфор посёлка Вербилки

Где сливается Якоть с Дубною -
Облака дарят заводям блики.
Чудо-град за лесною стеною
С дивным вешним названьем - Вербилки.

С виду, вроде, обычный посёлок -
Магазин, да пекарня, да рынок.
По кудрям златоствольных сосёнок
Разлетелись крупинки заринок.

В вербах прячутся быстрые речки -
А волна выразительней взора.
А Вербилки - не просто словечко,
Это родина чудо-фарфора.

Коммерсант-англичанин Франц Гарднер
Основал здесь завод небывалый,
Где из белого шпата, из камня,
Красота всех цветов расцветала.

Где тяжёлые брусья точили
По цехам мастера крепостные,
В белой пыли недолго и жили -
В ядовитой, серебряной пыли.

Но точёный фарфор был легчайшим -
На просвет было видно оконце -
На тарелках, на вазах, на чашках
Танцевало, как в тереме, Солнце.

А художник расписывал чашки -
Крепостной. подневольный художник -
Разнотравья волшебные наши
Он творил на фарфоровой коже.

И дышало рождённое диво
То волненьем сиреневой ночи,
То раздольной шумливою нивой,
То былинным витым узорочьем.

Это диво легко подчинялось
То изящным барочным манерам,
То полётом классическим мчалось,
То текло по изгибам модерна.

И в витринах стекло отражало
Что досель нет фарфора красивей,
И фабричная пыль окружала
Всю историю новой России.


Рецензии