Роберт Геррик. Н-116 Эпитафия благонравной матроне

Роберт Геррик
(Н-116) Эпитафия благонравной матроне

Почти что сорок семь годков
Я прожила… Итог таков:
Шесть сыновей и дочь на свет
Произвела – их краше нет;
Но, в браке девять лун побыв,
Скончалась дочка, не родив.
Супруг был у меня – один,
И не было других мужчин.


Robert Herrick
116. An Epitaph upon a sober Matron
 
With blamelesse carriage, I liv'd here,
To' th'(almost) sev'n and fortieth yeare.
Stout sons I had, and those twice three;
One onely daughter lent to me:
The which was made a happy Bride,
But thrice three Moones before she dy'd.
My modest wedlock, that was known
Contented with the bed of one.


Рецензии
Два момента:
- в 4-й сбой ритма заметен, плюс ещё "цвела" (несов. вр.) после "произвела" (сов. в.) в 3-й.
- в 6-й "так и не родив", но об этом нет речи в стихе, 5-6 - "Которая была счастливой невестой, Но девять лун before (тут вопрос "до чего", возможно до смерти матроны) она умерла".
Удачи!
С БУ,

Юрий Ерусалимский   12.07.2023 21:10     Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий!
Да, пиррихий в 4 строке... Насчёт времён подумаю. Может, при переделке и от пиррихия избавлюсь...
Что касаемо 6-ой строки, я поискал, что означает 9 лун. Оказывается, индейцы майя называли людей "существами девяти лун", ибо продолжительность беременности составляет примерно девять лун или 260 дней. А ещё в древней южнотирольской пословице “Девять звезд и девять лун повергнут любых дьяволов, девять лун и девять крестов разрушат любое колдовство”.
В общем, я интерпретировал это место у Геррика в том смысле, что дочь была на сносях, но до девяти лун не дотянула и умерла при ранних родах. Поэтому у меня и появилось "так и не родив" – как расшифровка "девяти лун".
Хорошего вечера!
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   13.07.2023 20:12   Заявить о нарушении
Думается, эта вставка в любом варианте тут лишняя, поск. эпитафия матроне, а не её дочери. Но это кмк, конечно.

Юрий Ерусалимский   14.07.2023 01:09   Заявить о нарушении
Поправил 3-6 строки.
Да, эпитафия матроне. Но написана она от лица матроны, и умершей дочери выделены 3 строки из 8. Наверное, не случайно... Может быть, дочь была не столь благонравной, как мать, поэтому и померла раньше матери? Но это лишь догадки...

Сергей Шестаков   14.07.2023 17:50   Заявить о нарушении
3-4 ОК. Отн. 5-6 всё-таки «before she dy'd» - до какого события? Т.е. умерла до родов, но была в браке девять месяцев? Думается, важно, что дочь умерла, это событие могло и матрону скосить, "девять лун" на то хватило, увы.

Юрий Ерусалимский   15.07.2023 18:44   Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий!
Вопрос: почему именно 9 лун, а не 10, не 20...?

Сергей Шестаков   15.07.2023 18:57   Заявить о нарушении
Переписал последние 2 строки с целью закончить числительным этот числовой ребус. Было:

Супругу я была верна,
И благонравия полна.

Сергей Шестаков   05.08.2023 18:14   Заявить о нарушении
Годится, а вообще для эпитафии чисел многовато, но это уже к Геррику))

Юрий Ерусалимский   05.08.2023 19:59   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →