Невеста Геленджик

На море полный штиль, уснули паруса,
Лишь чаек крик тревожит тишину.
Как мало тех, кто верит в чудеса,
Как много тех, кто чествует войну.

На берегу морском веками ждёт краса,
Вся в белом и с невестиным венком.
Невеста Геленджик, над нею небеса,
И солнца луч на облаке верхом.

И бирюза небес, и изумруды волн
Поют невесте песню о любви.
Покажется в лучах тот долгожданный чёлн.
И скажет ей любимый: «Оживи!»

Фото автора


Рецензии
Так и кажется, что статуя вот-вот оживет. И стих получился нежный, певучий...

Ирина Кривицкая-Дружинина   10.07.2023 21:39     Заявить о нарушении
Геленджик в переводе с адыгейского - белая невеста. Спасибо, дорогая Ирина за понимание и отзывчивость. Интернета практически нет. Приходится работать ночью.

Людмила Петровна Денисова   11.07.2023 06:52   Заявить о нарушении