Э. Дикинсон. 823. Not that We did
Подводит счёт Создатель,
А что б мы сделали — имей
Чуть больше благодати —
Not that We did, shall be the test
When Act and Will are done
But what Our Lord infers We would
Had We diviner been —
Свидетельство о публикации №123070906014
Закону с Волей вняв, -
Бог судит лишь, что воплотим
небес желаньем в нас...
__
(И тем не менее, Эмили - к Сью.)
Сергей Ёлтышев 1 09.07.2023 21:40 Заявить о нарушении
первая строка : не по сделанному измерит
вторая : когда воля и сила иссякнут / закончатся - aka когда мы помрём
третья и четвёртая содержат сослагательное наклонение - что Господь мог бы ждать от наших действий, обладай мы некой " божественностью"
Аркадий Спозаранков 09.07.2023 21:47 Заявить о нарушении
Не тем, что мы сделаем, Бог нас испытает,
Когда свершатся (Его) Закон и Воля,
Но по тому Господь сделает выводы, чего бы мы пожелали,
Будь мы посвятее...
Сергей Ёлтышев 1 09.07.2023 22:00 Заявить о нарушении
а я что написал? по-моему , перевод правильный
Аркадий Спозаранков 09.07.2023 22:03 Заявить о нарушении