Томас Кэмпион. Первая Книга песен 1613 - 13

Первая Книга песен (1613) – 13

Повернул лишь взгляд,
     Словно пилигрим,
Свой путь среди преград
Прошёл удачно я слепым.

Ныне виден след
    Неба в эту ночь;
Наступит лишь рассвет,
Тюрьма для зренья сразу прочь.

Вижу мрачный ад
     Я, одет в цветы;
Но там порок услад
Среди смертельной темноты.

В масках сто чертей –
     Ангельский полёт;
И даже средь друзей
В прекрасных масках гибель ждёт.

В небо я вперил
     Обновлённый взор
И звучно похвалил
Того, Кто вечный Свет простёр.

Божий путь широк –
     Сбился я с пути;
Просить Его я смог:
Меня хранить, вперёд вести.



Thomas Campion (1567 — 1620)

First Booke of Ayres (1613) – 13

Lo, when back mine eye,
    Pilgrim-like, I cast.
What fearful ways I spy.
Which, blinded, I securely past!

But now heaven hath drawn
    From my brows that night;
As when the day doth dawn,
So clears my long imprisoned sight.

Straight the caves of hell,
    Dressed with flowers I see:
Wherein false pleasures dwell,
That, winning most, most deadly be.

Throngs of masked fiends.
    Winged like angels, fly:
Even in the gates of friends
In fair disguise black dangers lie.

Straight to heaven I raised
     My restored sight.
And with loud voice I praised
The Lord of ever-during light.

And since I had strayed
    From His ways so wide.
His grace I humbly prayed
Henceforth to be my guard and guide.


Рецензии