The chain of rage цепь ярости

In lands afar, where dreams reside,
A tale of conquest, old and wide,
Those who dwell in yesteryears' embrace,
Shall find no solace, nor saving grace.

They speak of glory, battles won,
Yet forget the pain, the damage done.
Their minds are trapped in ancient lore,
Blinded to the world outside their door.

With arrogance they claim what's not their own,
Ignoring pleas of those who've grown,
In lands that once were free and fair,
Now burdened by the weight of their despair.

But time moves on, and so must we,
Leave behind the chains of history.
For those who cling to past's embrace,
Shall find no peace, no saving grace.

Their children suffer, bear the weight,
Of sins committed in the name of fate.
No glory waits for those who strive,
To conquer lands and claim they're alive.

So let us learn from history's page,
And break free from the chains of rage.
For in the end, it's love we seek,
Not conquest's spoils, nor power's peak.

---

Замечательный, художественный перевод Бориса Герцена =

http://stihi.ru/2023/07/10/3753

В преданиях земель далеких самых
Есть мифы о триумфах и победах,
Как опиум, маскирующий бЕды:
Спасает он приверженцев упрямых !

Ведь наркоманы могут долго говорить
О славе, и о выигранных сражениях,
Забыв о боли, даже поражениях,
Легенды древние способны их пленить !

С надменностью  готовы всё себе присвоить,
Аборигены – изначально  им враги,
Когда-то эти люди жили, как могли,
Теперь -  в отчаянии все:  как жизнь построить?

Но время движется вперед, оно не ждет,
Прошли большие войны каждого народа,
И предрассудками  гневить не надо Бога :
Мир - не добыть мечом, придет войны черед.
 
О детях надо думать, их грехах,
Которые достанутся в наследство,
Здесь славы нет, у них не будет детства,
Завоевания земель – им страх !
 
Историю не надо забывать,
Но пусть она не вызывает гнева.
В конце концов, любовь -  нам  королева,
А не война : власть захватить, урвать !


Рецензии
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.