На смерть Холла Мэтью Прайор
ХОЛЛ бедный встретил смерть свою, стоящим под струёй,
Когда же выйдет НЭН, он ждал до полночи её.
Терпенье гибельно, как и терпенье Дамы той,
Ненастьем проклятым его загашен был огонь.
Кто б не был ты, читающий морали строки эти,
Любовью дома занимайся, спать ложась при свете.
On Hall's death
An epigram
Poor HALL caught his death standing under a spout,
Expecting till midnight when NAN would come out,
But fatal his patience, as cruel the Dame,
And curst was the Weather that quench'd the man's flame.
Whoe'er thou art, that read'st these moral lines,
Make love at home, and go to bed betimes.
Свидетельство о публикации №123070806599