Полтава-А. С. Пушкина-глубина предательства
Странное чувство возникло у меня после прочтения. Словно со дна, из глубины стало подниматься оно в душе. Эта поэма написана вовсе не о предательстве одного героя, Мазепы. А по меньшей мере троих, которыми так часто движут гордыня, месть и страсть.
Несомненно, стремится к власти гетман Украйны Мазепа и ловит мудрым старческим слухом, как «Украина глухо волновалась, давно в ней искра разгоралась…»* И выжидает терпеливо, когда ж пробьёт желанный час и он сбросит власть Москвы, Русского царя и сам сядет на трон: «Издавна замысел ужасный взлелеял тайно злой старик…»
Издавна - это когда? Когда в душе своей замыслил Мазепа предательство Русского царя, которому присягал на верность?
Накануне Полтавского сражения он в разговоре с другим изменником, своим приближённым, Орликом откроет тайну сжигающей его ненависти к Петру:
«Нет, поздно русскому царю
Со мной мириться невозможно.
Давно решилась непреложно
Моя судьба. Давно горю
Стеснённой злобой. Под Азовом
Однажды я с царём суровым
Во ставке ночью пировал…
Я слово смелое сказал.
Смутились гости молодые -
Царь, вспыхнув, чашу уронил
И за усы мои седые
Меня с угрозой ухватил.
Тогда, смирясь в бессильном гневе,
Отмстить себе я клятву дал;
Носил её как мать во чреве
Младенца носит. Час настал.
Так, обо мне воспоминанье
Хранить он будет до конца.
Петру я послан в наказанье;
Я тёрн в листах его венца…»
Поэт открывает нам основной исток предательства Мазепы: не мысли об Украйне, о её народе, не жажда власти и богатства толкают его на измену, а собственная жгучая обида, гордыня и месть.
Но есть ещё один герой в поэме Пушкина, который предаёт из мести, хотя и сам потом будет предан и казнён за то, что напишет донос Русскому царю на Мазепу. Это его бывший соратник, друг, а теперь злейший враг - Кочубей. Именно его дочь Марию, свою крестницу, влюбил в себя жестокий старик Мазепа, очаровал и сделал своей наложницей. И теперь опозоренный отец пытается отомстить ему за оскорбление.
Кочубею давно были известны настроения Мазепы и его истинное отношение к Москве:
«Так было сердце Кочубея
В то время предано ему.
Но в горькой злобе свирепея,
Теперь позыву одному
Оно послушно служит; он голубит
Едину мысль и день и ночь:
Иль сам погибнет, иль погубит -
Отмстит поруганную дочь».
Вовсе не политический мотив и не желание открыть Русскому царю правду о предательстве гетмана движет Кочубеем в его доносе на Мазепу - это месть за честь его дома, его дочери, за его собственную честь.
Но есть в поэме Пушкина ещё один нежный, прелестный предатель, который падёт несчастной жертвой своей измены, - это сама Мария:
«Мария, бедная Мария,
Краса черкасских дочерей!
Не знаешь ты, какого змия
Ласкаешь на груди своей...
Соблазном постланное ложе
Ты отчей сени предпочла...»
Не может проститься в мире поэмы Пушкина предательство родителей и домашнего очага. Мария сходит с ума, узнав о гибели отца, не выдержав ужаса, в который вовлекла её собственная слепая страсть к Мазепе.
Примечательно, что Мазепа во время подготовки заговора против Москвы, перед казнью Кочубея, делает Марию по сути своей единомышленницей. Скрывая готовящуюся казнь ее отца, Мазепа рассказывает ей о будущем выступлении против Москвы, и она, ослеплённая страстью, принимает эту весть с восторгом:
«О милый мой,
Ты будешь царь земли родной!
Твоим сединам как пристанет
Корона царская!»
Через сто лет лишь «мхом поросшие ступени гласят о шведском короле» (Карле XII). Никто уже не сыщет могилы ни предателя Мазепы, ни «преступницы» Марии... Однако сохранилась могила её родителей - Кочубея и его жены, где почил прах двух страдальцев, по выражению поэта. Да сквозь время реет гигантская фигура Русского царя Петра Первого:
«Лишь ты воздвиг, герой Полтавы,
Огромный памятник себе».
8 июля 2023 года, Москва
Дополнение:
Во время чтения «Полтавы» я была так увлечена, что не могла «отвлекаться» на изучение «Примечаний А.С. Пушкина». Однако потом взяла и все их внимательно прочитала. Дословно цитирую примечание 15:
«ЕЗУИТ ЗЕЛЕНСКИЙ, княгиня Дульская и какой-то болгарский архиепископ, изгнанный из своего отечества, были главными агентами Мазепиной измены. Последний в виде нищего ходил из Польши в Украйну и обратно».
*Здесь и далее цит. по: А.С. Пушкин. Сочинения в трех томах. Том второй. Поэмы. Евгений Онегин. Драматические произведения. М., "Художественная литература", 1986.
**Иллюстрация Владимира Серова (1910-1968) - разговор Марии и Мазепы к изданию поэмы "Полтава" А.С. Пушкина, 1929 год.
Свидетельство о публикации №123070806040