Apocripha 41. Я люблю свой родной язык!
Он понятен для всех,
Он певуч,
Он, как русский народ, многолик,
Как держава наша, могуч».
Александр Яшин
«Я люблю свой родной язык!»
Как же мне его не любить?
Он, как мать, подарившая жизнь,
в нём и подвиги наши, и быт.
Если друг ты, на нём говори
хоть немного, учи слова.
Их запомни хотя бы три:
«Дружба», «Родина» и «Москва».
Будь китаец ты или монгол,
африканских ты будь корней,
будет ясен Руси глагол:
нет нежнее его и грозней.
Костью в горле наш русский язык
для заклятых его врагов.
Шепелявый английский привык
быть превыше других языков.
А ещё вот досада берёт,
тяжкой болью болит сильней -
предал нас малоросский род,
хоть и вышли с одних корней.
Запрещён, бандерлогом распят
бывший общий родной язык.
И от Киева до Карпат
проклят, вытоптан и забыт.
Только слово нельзя убить,
если правдой оно полно.
В слове русском – и подвиг, и быт,
и победы хмельное вино!
8 июля 2023
**********************************************
Исходный текст стихотворения А.Яшина:
Русский язык
Я люблю свой родной язык!
Он понятен для всех,
Он певуч,
Он, как русский народ, многолик,
Как держава наша, могуч.
Хочешь — песни, гимны пиши,
Хочешь — выскажи боль души.
Будто хлеб ржаной, он пахуч,
Будто плоть земная — живуч.
Для больших и для малых стран
Он на дружбу,
На братство дан.
Он язык луны и планет,
Наших спутников и ракет.
На совете
За круглым столом
Разговаривайте на нем:
Недвусмысленный и прямой,
Он подобен правде самой.
Он, как наши мечты, велик,
Животворный русский язык!
**********************************************************
Другие стихи поэта:
***
Покормите птиц зимой.
Пусть со всех концов
К вам слетятся, как домой,
Стайки на крыльцо.
Не богаты их корма.
Горсть зерна нужна,
Горсть одна —
И не страшна
Будет им зима.
Сколько гибнет их — не счесть,
Видеть тяжело.
А ведь в нашем сердце есть
И для птиц тепло.
Разве можно забывать:
Улететь могли,
А остались зимовать
Заодно с людьми.
Приучите птиц в мороз
К своему окну,
Чтоб без песен не пришлось
Нам встречать весну.
Свежий хлеб
Всей семье как сбор назначен,
Только скатёрку постлать.
В каравай, еще горячий,
Входит нож по рукоять.
В пожелтевшей гимнастерке
С краю сам большак сидит.
Чуть похрустывает корка,
Духовитый пар валит.
— Ну,— сказал он,— по потребе
Начинайте в добрый час!
Полной мерой нынче хлеба
Выдает земля для нас.
Золотистые горбушки
Срезал: это для детей.
Наособицу старушке
Вынул мякиш из ломтей.
Скосок свой, усы поправив,
Крупной солью посолил,
Всей своей семье и славы
И здоровья посулил.
И еще промолвил слово:
— С хлебом горе не беда!—
Не забудьте, мол, какого
Стоил этот хлеб труда!..
После дождя
Дождик прошёл по садовой дорожке,
Капли на ветвях висят, как серёжки,
Тронешь березку — она встрепенётся
И засмеётся,
До слёз засмеётся.
Дождь прошуршал по широкому лугу,
Даже цветы удивились друг другу:
В чашечке листьев, на каждой травинке
По огонёчку,
По серебринке.
Дождь по пшеничному полю пронёсся —
Потяжелев, удлинились колосья
И поклонились земным поклоном
Мимо летящим шумным вагонам.
Небо, закончив доброе дело,
Тоже, довольное, посветлело.
И в семицветных его воротах
Звёзды блеснули на самолётах.
Твоя родина
Все испытала, все превозмогла —
Года тяжелых рукопашных схваток,
И выстрелы врагов из-за угла,
И длинные хвосты у продпалаток.
Великая!— мы говорим о ней,
Даем присягу в верности сыновней
И воспеваем с пристальной любовью
Березки, речки, ширь ее полей.
А все ли помним
И всегда ль о том,
Что родина была, и есть, и будет
Не только реки, горы, отчий дом,
Не просто небо и земля,
А — люди?
Все те, что рядом, под боком у нас,
И — далеко, чужие нам по крови,
И все они нуждаются подчас
В тепле, в участье,
В братском добром слове.
С любым ты мог служить в одном полку,
Делиться на походе сигаретой,
В далекой стороне, как земляку,
Поверить душу…
Как забыть об этом?
И если ныне он, товарищ твой,
Твой соотечественник — пусть не близкий,
Безвестный пусть,—
в беде, в нужде какой,
Спеши ему помочь, он не чужой,
Не отмахнись служебною запиской.
Спеши на выручку, других зови,—
Пусть не найдется душ глухих и жестких!
Без этого к чему слова любви
О родине,
О речках,
О березках?!
Александр Яковлевич Яшин (настоящая фамилия Попов);
14 (27) марта 1913, Блудново, Никольский уезд, Вологодская губерния, Российская империя — 11 июля 1968, Москва, СССР — русский советский прозаик, поэт, журналист и военный корреспондент. Лауреат Сталинской премии второй степени (1950). Участник Великой Отечественной войны.
Произведениям А. Я. Яшина присущи светлое настроение, лиричность, поэтизация черт нового в облике, жизни и работе человека труда; в поздний период к радостным «весенним ожиданиям» добавилась горькая ирония и скорбь о пережитых утратах, а также острота испытанных чувств любви, радости и мук творчества, восприятия природы.
**************************
Рецензия на «Apocripha 41. Я люблю свой родной язык!» (Валерий Экс)
«Я люблю свой родной язык!"
По-другому и быть-то не может.
Пусть кому-то он костью в кадык,
И от каждого слова ёжит.
«Я люблю свой родной язык!",
Я же русская, как по-другому?
Для меня он как вечный родник,
Что зовёт вновь к родимому дому.
Галина Карнаухова 09.07.2023
Свидетельство о публикации №123070805536
Я тоже люблю свой родной язык... Правда его сильно испортили неумеренным количеством англицизмов, иной раз без словаря не поймёшь эти корявые слова (супервайзер, дистрибьютор, франчайзинг, пауэрлифтинг, франшиза и пр.)
С добром,
Валерий Экс 24.07.2023 15:46 Заявить о нарушении