Патрик Дюбост. Что я знаю

Патрик Дюбост (1957) - французский поэт.

Переведено на английский  американской  поэтессой Фионой Сэмпсон.



1.Я знаю, что язык находится внутри мира,
и что в то же время мир находится внутри языка.
Я знаю, что мы находимся на границе
между языком и миром.

2. Мне не нравятся такие фразы, как
"нет ничего нового под солнцем" или
"всё это уже было сказано",
я знаю, что в любой момент мы могли бы подтвердить,
что "всё всегда ново под солнцем", или
"почти ничего не было сказано из того,
что можно было сказать".

3.Я знаю, что нет никакой истинной согласованности,
кроме кажущейся непоследовательности,
каждый предмет облачается в своё, чтобы обрести форму,
каждая мысль должна справиться со своей
собственной неопределённостью.

4.Из очевидного: я знаю, что любая человеческая деятельность,
так или иначе, состоит в борьбе со смертью.

5.Я знаю, что время связано с пространством.
Время - это тень пространства.
Пространство - тень времени.
Я знаю, что мы живём в тени тени
и что она возвращается к свету.

6.Я знаю,  что я ничего не знаю о любви.

7. Я знаю,  что я живу не в мире, а в тени
этого мира.
Я знаю, что иду по миру так, как насекомое
проходит всю свою жизнь в тени берега.

8. Я знаю, что нет ничего простого, или более того,
то, что просто никогда не бывает по настоящему,
никогда не бывает полностью,
поэтому я знаю, что все складывается и что
каждый элемент этого общего
зависит от целого.

9.Я знаю, что всё вокруг меня не что иное,
как масса случайностей.

10. Я знаю, что гром следует за молнией, но иногда
в моих снах гром предшествует молнии.
Я знаю, что для того, чтобы одновременно
с каждым явлением увидеть его противоположность,
вы должны широко раскрыть глаза.

11. Я знаю, что тот, кто находит себя,
немного теряет себя.

12. Я знаю, что я безмерно люблю одну женщину,
но не знаю какую.

13. Я знаю, что говорить - значит идти по пути,
у которого справа пустота и слева пустота.
Я знаю, что ничто не может охватить этот путь
с обоих концов.
Я знаю, что писать - значит говорить в застывшем времени.

14. Я знаю, что слово "стол" похоже на тысячу столов,
и что фраза похожа на тысячу тысяч фраз.
И это мышление подходит для занятия водными
видами спорта.

15. Я знаю, что каждый подлинный поэт находится
в упадке.

16. Читать - не обязательно анализировать не обязательно понимать.
Мы не спрашиваем пловца в бассейне о составе воды,
количестве и распределение пловцов,
или о том, почему он выбрал именно это время
для купания.
Мы не просим его описать в середине обхода
архитектуру или акустику этого места,
или объяснить птицу, пойманную в ловушку под её крышей,
или для лучшей имитации прогресса какого-нибудь
олимпийского котика.
Мы не просим его запоминать часы работы
или накручивать себя, насвистывая со скамейки
запасных на протяжении всей гонки баттерфляем.
Нет. Наконец мы не просим его перед каким-то
погружением поднимать какой-то тайный смысл
с самого дна бассейна.
Нет. Мы позволяем пловцам плавать и бассейн наполняется.

17. Я знаю,  что живу и мыслю в книжном магазине,
несколько последних новостей, замечательные книги,
но в подавляющем большинстве истлевшие,
заплесневелые, превратившиеся в мельчайшие кучки пыли.
Остались только металлические каркасы и некоторые мелкие
частицы знаний, непригодные для использования.
Свет из нескольких окон беспрепятственно
проникает в хранилище.

18. Найдя несколько дагерротипов на полу чердака,
портреты, выветренные временем и светом,
я знаю,  что забвение - это нечто огромное,
что забвение - это наше высшее предназначение.

19. Я знаю, что бога не существует.
Это написано повсюду в хранилище, это также
можно разглядеть в иллюминаторы.
Я знаю, что после смерти нет ничего
кроме смерти.

20. Я знаю,  что если смотреть с точки зрения
границы между языком и миром,
Вселенная находится в состоянии возрастающей
энтропии.
Но я уже не знаю, что это такое,
если заберусь на вершину дерева, одного из
этих деревьев на границе между
языком и миром, откуда можно заглянуть
в язык и далеко в мир.

21. Поскольку я забрался на дерево, я знаю,
что за пределами языка находится
огромная равнина с тёмными цветами
и маленькими запутанными тропинками.


 


Рецензии
Речи как реки
Плот на наши плечи

Шабат шалом!.

Людмила Кловская   08.07.2023 15:07     Заявить о нарушении
Все правильно, Кловская
Рад, что знакомишься с Амосом Этингером, самый мой любимый автор
Шавуа тов

Борис Зарубинский   08.07.2023 21:01   Заявить о нарушении
С тобой много чего познаешь в хорошем смысле

Хотя я критично отношусь к Амос Этнингеру
За его многочисленные романы и сексуальные связи с женщинами
Не нравятся мне такие мужчины.
Люблю порядок в обществе приличия.

Людмила Кловская   08.07.2023 21:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.