Gilded

Golden braids of sunlight reach to cover the world,   
Pastures on the hills are crowded with flocks of sheep.      
Friend, this joyful garden, your Motherland, unfurled. 
The days and nights of a blissful life, please, love deep!   


(перевод с узбекского языка стихотворения "Zarhal" Народного поэта Узбекистана Абдуллы Арипова)


              Zarhal
Quyosh zarhal kokilin yoyganida olamga,
Qir, adirning sepidir yaylov to'la suruv qo'y.
Do'stim, shodlik chamani - shu baxtmakon Vatanda,
Saodatli umrning erta-kech qalbdan suy!


Рецензии