Поэтическая усталость
Человек устаёт от всего – и даже от любви.
Андре (Эмиль Герцог) Моруа,
французский писатель
Я с Музой рассорился как-то,
Устав от её приставаний,
Поставив блудницу пред фактом
Отсутствия всяких желаний
Играть с нею в ритмы и рифмы,
Сказав откровенно и честно:
«Корабль вдохновенья на рифы
Влетел в океане словесном;
Вода чрез пробоины в днище
Сгубила все замыслы в трюме,
И ветер бездействия свищет
Сильней надо мной и угрюмей…»
«Козы отставной барабанщик, –
Сказала мне Муза сурово –
Косишь под поэта, обманщик,
В стихах же – сплошная полова…» *
Нет большей для бабы обиды,
Чем «нет» от мужчины в постели,
Как если б ушёл от корриды
Тореро при виде газели.
И, мстя за своё униженье,
Здесь женщина бросит, в запале,
Что ты избегаешь сближенья,
Поскольку уж в ящик сыграли
Былые поэта задоры,
Что немощен ты и бессилен…
Случались и раньше с ней ссоры,
Но здесь мы к размолвке приплыли;
И чтоб избежать с ней развода,
Собравши последние силы,
Я к Музе своей, словно шкода,
Придвинулся с видом не хилым;
Откуда-то взялись обновы
Слов, скрытых от мыслей доселе,
Шепнула мне Муза: «Половы
В стихах твоих нет, в самом деле…»
И я, успокоенный этим
Признанием Музы любимой,
Сказал ей ответно: «В поэте
Возможны и вёсны и зимы,
И лишь от тебя, дорогая,
Зависит, чтоб не был я в лени…»
Свеча на столе, догорая,
Твердила: в том нету сомнений…
* ПолОва – то же, что мякина
5-го июля 2023-го года
Свидетельство о публикации №123070501702
С уважением,
Александр Десятимигов 10.07.2023 22:24 Заявить о нарушении