Альбер Мера. Город
Альбер Мера (1840-1909) Albert Merat
Самые чистые и нежные склоны,
Их фауна могла бы заселить,
Желтый песок с тропинками как нить,
Как гидра мощная с раскидистой кроной.
Очарован городом вдали от дворов:
Царские башни похожи на троны,
Как Голубые, Белые иконы
Средь зеленых каштанов и рыжих дубов.
Отсюда видно свирепое томление
Чудовищ - мощных рук и тысяч ртов,
И глаз кровавых в солнечном затмении,
Опасный признак схватить нас – врагов.
В безмолвном небе не будет упоения,
И лес не защитит нас от чуждых нам миров.
LA VILLE
PAR ALBERT MERAT
Nos coteaux, les plus purs de tous & les plus doux,
Que, n’eut ete la Grece, auraient choisis les faunes,
Au bas de leurs sentiers poudres de sables jaunes
Ont comme une hydre enorme eparse a leurs genoux.
La Ville nous fascine, etant moins pres de nous,
Avec ses tours aussi royales que des trones ;
Horizontale, bleue & blanche entre les cones
Des chataigniers plus verts & des chenes plus roux.
D’ici l’on ne voit rien que les langueurs farouches
Du monstre aux mille bras puissants, aux mille bouches,
Dont le grand soleil d’aout ensanglante les yeux.
Elle est plus dangereuse ainsi ; mais, pour nous prendre,
Il faudrait que le ciel fut moins silencieux ;
Il faudrait que le bois ne sut pas nous defendre.
Свидетельство о публикации №123070406922