Сара Тисдейл. Low Tide. Отлив

                Птицы сбиваются в стаи у дюн,
                Мечутся, кружатся и улетают,
                Тысячей крыл, застящей свет,
                Взвившись и вдаль с глаз исчезая.

                Зачем ты привел меня к морю сейчас?
                Ястреб кружит над сбившейся стаей,
                Ветер ярится. На море отлив.
                Любовь не ушла - просто год умирает.

                Быть бы среди улетающих птиц -
                Два острых крыла мне сгодились бы вскоре.
                Любовь не ушла – просто при смерти год.
                Зачем ты тогда привел меня к морю?
               

                Low Tide
                by Sara Teasdale          


                The birds are gathering over the dunes,
                Swerving and wheeling in shifting flight,
                A thousand wings sweep darkly by
                Over the dunes and out of sight.

                Why did you bring me down to the sea
                With the gathering birds and the fish-hawk flying,
                The tide is low and the wind is hard,
                Nothing is left but the old year dying.

                I wish I were one of the gathering birds,
                Two sharp black wings would be good for me --
                When nothing is left but the old year dying,
                Why did you bring me down to the sea?


Рецензии
Замечательно, Ида! У жизни тоже
Наступают отливы, но за ними, как у моря,— новый прилив. Всех благ! С.)

Светлана Галс   04.07.2023 06:57     Заявить о нарушении
Спасибо, Светочка!
С теплом.)

Ида Лабен   04.07.2023 07:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.