Напиток любви

Автор Наталья Егерева

Объясниться – сложнее сложного,
В гости ты меня позвала.
Вместо крепкого чая чёрного
Виски ты мне в бокал налила!

Пр.Нам любовь подарила счастье,
Если что-то не так, ты прости!
Слова были твои без фальши,
Пострадали от вИски вискИ!

И шептались с тобой до рассвета мы,
И сбылись наши счастья мечты.
Своей сладкой, прекрасной женщине
В знак любви подарил я цветы!

Пр.

Непременно с тобой повенчаемся
И улыбка твоя разлилась.
Позволь милая, сладкая женщина,
Мне любить тебя не таясь

Пр.

От любви и её притяжения,
Руки нежно целую твои.
А глоток напитка влечения
Дарит нам феромоны свои!

Пр.


Елена Трифонова

(Феромоны -продукты внешней секреции, выделяемые некоторыми видами животных)

Парень я довольно робкий
И, подвох не замечая,
Прихватив конфет коробку,
Я пришёл на чашку чая.

Но у дамы по бокалам
Был разлит зачем-то виски.
Я отпил довольно мало.
Мне бы смыться по-английски!

И ведь помнил изреченье,
Что бывает мало водки!
- Вот напиток для влеченья –
Пояснила вдруг молодка-

В нём сплошные феромоны!
Пей! Ещё один глоточек!
Никакого в том урона
Для печёнки или почек.

И бежать бы без оглядки!
На черта такое счастье!?
Тотчас дама стала сладкой,
Даже приторной отчасти.

Пусть слова её без фальши
И не жаль цветов букетик,
Мог ли знать что будет дальше…
Виски – сильный энергетик!

Понял я, что пил напрасно.
Ну зачем же в самом деле?
Тут виски мои ужасно
пострадали, поседели.

Не покрыться бы коростой!
С пострадавшими висками
Будет очень уж непросто
Мне домой вернуться, к маме.

Выпил зря. Моя ошибка.
Есть ли в доме здесь аптечка?
Разлилась мадам улыбка,
Словно … в половодье речка.

Ох уж эти феромоны!
Вот снимает дама платье.
Я её, как Дездемону,
Задушил… в своих объятьях.

И шептал ей до рассвета,
Мол любил вас, только тайно.
Целовал и руки. Это
Вышло как-то так, случайно.

Остальное помню смутно.
Всё куда-то мысли мчатся.
Вся в мечтах она и будто
Хочет вскоре обвенчаться,

Тащит в ЗАГС меня поспешно.
Объясниться было сложно.
Не простит меня, конечно.
На душе слегка тревожно.

Эх, любви хмельное зелье!
(И влеченья, между прочим)
Нынче мучаюсь похмельем –
Этот виски крепок очень.


Рецензии