Намека много не бывает

Есть у израильтян
Пословица
От предков древних:
«[Дай рЭмэз
  лэ-хахАм]!», -
Что переводится
На русский, как:
«Умному достаточно
 намёка».

Однако,
Со временем скорректраали ее
Русскоговорящие
Израильтяне, -
(которые, как правило
 по большей, -
 как поет Высоцкий,-
 «НаШ НаРоД!»), -
Так скорректировали ее:
«Дай умному намёк
 по голове,
 да так, чтобы тому
 не показалось мало
 и было бы
 наверняка
 ДоСтАтОчНо!».

               
              2 июля 2023-го года.


Рецензии