Филипп депорт sonnet spirituel xviii
Philippe DESPORTES Sonnet spirituel (XVIII)
Скорблю по прожитым бездарно временам.
Красотам следовал иным пустым и зряшным,
Стремясь не к небу, не оставив днём вчерашним
Примера доброго ни мысли, ни делам.
Дал нашим утонуть в своей крови грехам,
Ты наш Отец, наш Судия, даёшь нам брашно.
Спаси Господь! Мной, грешником пропащим,
Направлены стенанья к небесам.
Блажная юность промелькнула без возврата,
Любви победы стёрлись в памяти и даты.
У пристани последней коротаю годы
Все живы пред Тобой, все смертны для людей
Мир ненавижу, жажду милости твоей,
Разбить тюрьму и дать душе свободы.
Philippe DESPORTES Sonnet spirituel (XVIII)
Je regrette en pleurant les jours mal employez
A suivre une beaute passagere et muable,
Sans m'eslever au ciel et laisser memorable
Maint haut et digne exemple aux esprits devoyez.
Toi qui dans ton pur sang nos mesfaits as noyez,
Juge doux, benin pere et sauveur pitoyable,
Las ! releve, o Seigneur ! un pecheur miserable,
Par qui ces vrais soupirs au ciel sont envoyez.
Si ma folle jeunesse a couru mainte annee
Les fortunes d'amour, d'espoir abandonnee
Qu'au port, en doux repos, j'accomplisse mes jours,
Que je meure en moy-mesme, a fin qu'en toy je vive,
Que j'abhorre le monde et que, par ton secours,
La prison soit brisee ou mon ame est captive.
Свидетельство о публикации №123070203514