Детлев фон Лилиенкрон. Разлюбила
Словечко не забуду
в печали нашей мне:
со всхлипом бья посуду,
де, не люблю, уж нет.
Как те былые, скромно
кончался будний день;
последние вороны—
гурьбой в лесную сень.
Со всхлипом —крестик чуду;
нас время разнесёт
навеки; не забуду:
де, разлюбила, всё.
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы
Zu spaet
Ich kann das Wort nicht vergessen,
Es klang so traurig und schwer.
Dein Stimmlein hoer ich schluchzen:
Ich weiss, du liebst mich nicht mehr.
Der Abend sank auf die Felder,
Vom Tage nur noch ein Rest.
Die letzten Kraehen flogen
Nach fernen Waeldern zu Nest.
Nun sind wir weit geschieden
Auf Nimmerwiederkehr.
Ich kann das Wort nicht vergessen:
Ich weiss, du liebst mich nicht mehr.
Detlev von Liliencron
1881
Свидетельство о публикации №123070202029