The Rolling Stones -Paint It, Black - перевод
в чёрный цвет.
Другого для меня оттенка
больше нет.
На платьях девушек распустятся цветы,
Но я не выйду из объятий темноты.
Пусть чёрной станет в красный крашеная дверь,
поток машин и список всех моих потерь,
я вижу, люди от меня отводят взгляд,
и так и будет снова каждый день подряд.
Я заглянул в себя, и на душе черно,
и дверь как будто в чёрный крашена давно,
Я в непроглядной черноте стою слепцом,
чтоб беспощадной правде не смотреть в лицо.
Мне нелегко принять, что чёрным стал мой мир,
что морю не бывать зелено-голубым,
А если солнце вдруг закатный свет зажжет,
мою любовь к утру от смеха разорвёт.
Пусть чёрной станет дверь, что красною была,
Пусть станет чёрным всё, пусть всё накроет мгла,
На платьях девушек распустятся цветы,
Но я не выйду из объятий темноты.
Пусть чёрным станет всё как уголь и как ночь.
Пусть даже солнце будет с неба стёрто прочь.
Другого для меня оттенка больше нет.
Хочу покрасить все на свете в чёрный цвет.
Свидетельство о публикации №123070200156