Сара Тисдейл. The Unchanging
Охваченные солнечностью взморья
Под бризом с неохватности морской,
И тихий гул от дальних волн прибоя,-
Всё то же при Сапфо, что и со мной.
Две тыщи лет,- их много миновало,
Другие боги, говоры, суда,
Но здесь, где время берег омывает,
Боль в сердце как тогда.
*******************************
The Unchanging by Sara Teasdale
Sun-swept beaches with a light wind blowing
From the immense blue circle of the sea,
And the soft thunder where long waves whiten—
These were the same for Sappho as for me.
Two thousand years—much has gone by forever,
Change takes the gods and ships and speech of men—
But here on the beaches that time passes over
The heart aches now as then.
Свидетельство о публикации №123070106256