Попутчики
- хиа ю кэн слип анд плэй - поддерживая семейную игру, на ломанном английском вмешался я , показав на нижнюю полку - хиа, онли слип - и ткнул пальцем на верх. - Ё чойс.
Мальчик выбрал верх. Разговаривая с старшими по английски он явно прикалывался, наблюдая, как те судорожно ищут слова для ответа.
Молодцы ребята! - подумал я - В самих родители не доложили, но пацана воспитывают правильно, да и сами подучатся, а мальчик - зараза мелкая - и допил оставшееся пиво. Сон как рукой сняло, ребята вежливо предложили сыграть в дурака, Коля задрых. Разговорились за картами, нашлись темы, слово за слово, в теплой доброжелательной компании едем часа три. Сверху свешивается Коля и что то выпаливает по английски
-Скажи по русски, нихрена тебя не понял - с неподдельным раздражением прикрикнул Никита
Коля заржал, протараторил еще что то и отвернулся спать дальше...
Тут я уже не выдержал: у тебя с сыном игра что ли такая? - спрашиваю
- Да какая нах игра, и это не мой сын вовсе, а сестры старшей - отвечает Никита - он в штатах с ней живет, отец американец и родился он там. Сеструха нам его в нагрузку подбросила, деду в Питере показать. До шести лет он по русски говорил, а сейчас говорит что забыл все - а врет или нет, хрен поймешь! А я сам в школе немецкий учил, а с английским беда...
- О как - удивленно воскликнул я, а как же ты с ним 5 дней разговаривал?
- Вот так , блиать, и разговаривал - усмехнулся молодой "отец"
Свидетельство о публикации №123070105117