Стайер
И сбылось, и не сбылось.
В нужный день и в нужном месте
Побывать мне удалось.
Радость, горе и удачу
Всё я встретил на пути.
Жизнь - не телепередача
И "не поле перейти".**
Я устал от поворотов.
Было ровно у меня
Как посадок, так и взлётов,
Так пилоты говорят***.
Выхожу я на прямую,
Ту, что к финишу ведёт.
Я бежать потише буду,
Я же стайер ещё тот!
Стайер* - бегун на длинные дистанции.
"не поле перейти"** - ссылка на русскую поговорку "жизнь прожить - не поле перейти".
Так пилоты говорят*** - у лётчиков есть тост: "Выпьем за то, чтобы число взлётов было таким же, как и число посадок!"
Свидетельство о публикации №123070100357
Высунув яэык, дыша надсадно,
К финишу желаю как-то доползти,
Думаю, что было бы гораздо легче (будь оно не ладно),
Поле* всё же поперёк мне перейти.
*-беговая дорожка на стадионе, или жизненный путь
Игорь это шутка. Респект за слог и тему! Удачи!
С уважением!
Дедушка Валера.
Валерий Ходорковский 17.11.2024 10:17 Заявить о нарушении