Морис Карем. Школа

Школа была на обочине света,
Задворках таких, где и  времени  нету,
Внутри  надзирателей –  просто ужас ,
Но белых  голубок  полно снаружи.

Сказки   прекрасные были у них
Ими так чаровали  искусно,
Что и сегодня, как  вспомню их,
Уже не ведаю, где нахожусь я.
 
Цветы   прямо  в окна  тянули руки,               
Нигде не слыхать о таких делах,
И во дворе,   захваченном  буками,      
Дождь золотистый шел в зеркалах.

На досках чернейшего черного цвета
Заглавными буквами кончился путь,
Которым скользили мы вместе  усердно
К новым  просторам, волнующим грудь.

Школа была на обочине света,
Задворках таких, где и  времени  нету,
Ах , мне  еще видно многое нужно,
Чтобы увидеть голубок снаружи!

L’ECOLE

L’ecole etait au bord du monde,
L’ecole etait au bord du temps.
Au-dedans, c’etait plein de rondes;
Au-dehors, plein de pigeons blancs.

On y racontait des histoires
Si merveilleuses qu’aujourd’hui,
Des que je commence a y croire,
Je ne sais plus bien ou j’en suis.

Des fleurs y grimpaient aux fenetres      
Comme on n’en trouve nulle part,
Et, dans la cour gonflee   de hetres,
Il pleuvait de l’or en miroirs.

Sur les tableaux d’un noir profond, 
Voguaient de grandes majuscules 
Ou, de l’aube au soir, nous glissions    
Vers de nouvelles peninsules.

L’ecole etait au bord du monde,
L’ecole etait au bord du temps.
Ah ! que ne suis-je encor dedans
Pour voir, au-dehors, les colombes !


               Maurice Careme (1899-1978)


Рецензии